ConeCrewDiretoria - A boa - перевод текста песни на немецкий

A boa - ConeCrewDiretoriaперевод на немецкий




A boa
Die gute Zeit
Se cala e rala se não for beijar minha boca
Sei still und verzieh dich, wenn du meinen Mund nicht küssen willst
Rebola no meu colo, perde a linha, fica solta
Wackel auf meinem Schoß, verlier die Kontrolle, lass dich gehen
Alucinada, entregue, hipnotizada garota
Verrücktes, hingegebenes, hypnotisiertes Mädchen
Tem cara de santa mas no fim vai acabar sem roupa, eu sei
Sieht aus wie eine Heilige, aber am Ende wird sie ohne Kleider dastehen, ich weiß
Se prepara que a noite hoje vai ser louca
Mach dich bereit, denn die Nacht heute wird verrückt
Vem que hoje eu vou te botar nessa boa
Komm, denn heute sorge ich dafür, dass du es gut hast
Teu pai, ainda pensa que tu é boa moça
Dein Vater denkt immer noch, du bist ein braves Mädchen
Que hoje tu vai ficar em casa lavando louça, não
Dass du heute zu Hause bleibst und Geschirr spülst, nein
Se prepara que a noite hoje vai ser louca
Mach dich bereit, denn die Nacht heute wird verrückt
Vem que hoje eu vou te botar nessa boa
Komm, denn heute sorge ich dafür, dass du es gut hast
Teu pai, ainda pensa que tu é boa moça
Dein Vater denkt immer noch, du bist ein braves Mädchen
Que hoje tu vai ficar em casa lavando louça, não
Dass du heute zu Hause bleibst und Geschirr spülst, nein
Dessa vez não vai dar
Diesmal geht das nicht
Avisa pro coroa que tu quer ir zoar
Sag dem Alten, dass du feiern gehen willst
Tu também tem o direito, se ele te pertubar
Du hast auch das Recht dazu, wenn er dich nervt
Me liga no celular que eu vou ai te buscar
Ruf mich auf dem Handy an, dann komme ich dich abholen
Tu é minha nega, não adianta ele rir e negar
Du bist mein Mädchen, es nützt nichts, wenn er lacht und es leugnet
Se ele não leva fé, deixa ser uma surpresa
Wenn er es nicht glaubt, lass es eine Überraschung sein
Porque tu não é mais adolescente, pra ficar ouvindo
Denn du bist kein Teenager mehr, um [auf ihn] hören zu müssen
E ter que sair escondida enquanto eles tão dormindo
Und dich rausschleichen zu müssen, während sie schlafen
Tu é independente, tem o seu próprio destino
Du bist schon unabhängig, hast dein eigenes Schicksal
Então depende de tu, sair de domingo à domingo
Also hängt es nur von dir ab, von Sonntag bis Sonntag auszugehen
Me chama, se for sair me chama, nós inventa uma trama
Ruf mich an, wenn du ausgehst, ruf mich an, wir denken uns einen Plan aus
Até gasta uma grana em Copacabana
Geben sogar etwas Geld in Copacabana aus
No cenário de novela eu e você
In der Seifenoper-Kulisse, nur ich und du
Minha linda minha Cinderela
Meine Schöne, meine Cinderella
No pique de patrão mas com a essência favela
Im Boss-Stil, aber mit der Favela-Essenz
Se vier um pela, nós acelera e atropela, não?
Wenn ein Idiot kommt, geben wir Gas und überfahren ihn, nicht wahr?
Se cala e rala se não for beijar minha boca
Sei still und verzieh dich, wenn du meinen Mund nicht küssen willst
Rebola no meu colo, perde a linha, fica solta
Wackel auf meinem Schoß, verlier die Kontrolle, lass dich gehen
Alucinada, entregue, hipnotizada garota
Verrücktes, hingegebenes, hypnotisiertes Mädchen
Tem cara de santa mas no fim vai acabar sem roupa, eu sei
Sieht aus wie eine Heilige, aber am Ende wird sie ohne Kleider dastehen, ich weiß
Se prepara que a noite hoje vai ser louca
Mach dich bereit, denn die Nacht heute wird verrückt
Vem que hoje eu vou te botar nessa boa
Komm, denn heute sorge ich dafür, dass du es gut hast
Teu pai, ainda pensa que tu é boa moça
Dein Vater denkt immer noch, du bist ein braves Mädchen
Que hoje tu vai ficar em casa lavando louça, não
Dass du heute zu Hause bleibst und Geschirr spülst, nein
(Cert)
(Klar)
Então vem, que comigo tu sabe que tem
Also komm, denn bei mir, weißt du, gibt es was
Vem bem, que eu pratico as frases também
Komm richtig ran, denn ich beherrsche die Sprüche auch
bem, que articulo as frases do mal pro bem
Schau genau hin, wie ich die Sätze vom Schlechten zum Guten artikuliere
Faturo raios solares no céu de nuvem
Ich ziehe Profit aus Sonnenstrahlen am Wolkenhimmel
Vem, quero saber se tu sabe qual é o valor
Komm, ich will wissen, ob du den Wert kennst
Platina, quero trazer honestidade amor
Platin, ich will Ehrlichkeit bringen, Liebe
E se não trago flor, é porque isso não faz meu estilo
Und wenn ich keine Blumen bringe, dann weil das nicht mein Stil ist
Eu sou mais possuído e vivo, eu trago as peça de ouro fino
Ich bin eher besessen und lebendig, ich bringe die feinen Goldstücke
Demoro neguin, não compro com din minha sina
Das dauert, Kumpel, ich kaufe mein Schicksal nicht mit Geld
Então não discrimina, pega e disque mina
Also diskriminiere nicht, nimm [den Hörer] ab und wähl, Mädchen
Meu codinome Tony Montana, estilo Don Corleone
Mein Codename Tony Montana, Stil Don Corleone
Vários champagne e kunk e nós pelado na piscina
Viel Champagner und Kunk [Gras] und wir nackt im Pool
Liga ai, se toca meu telefone
Ruf an, wenn mein Telefon klingelt
Eu vejo escrito teu nome
Sehe ich deinen Namen aufleuchten
Preparo meu home grow
Bereite ich mein Homegrow vor
Sei que sou bem safado (pow pow)
Ich weiß, ich bin ziemlich versaut (pow pow)
home alone com meu bong
Bin allein zu Haus mit meiner Bong
Uns cones na blunt espumante e flow
Ein paar Joints im Blunt, Sekt und Flow
Se cala e rala se não for beijar minha boca
Sei still und verzieh dich, wenn du meinen Mund nicht küssen willst
Rebola no meu colo, perde a linha, fica solta
Wackel auf meinem Schoß, verlier die Kontrolle, lass dich gehen
Alucinada, entregue, hipnotizada garota
Verrücktes, hingegebenes, hypnotisiertes Mädchen
Tem cara de santa mas no fim vai acabar sem roupa, eu sei
Sieht aus wie eine Heilige, aber am Ende wird sie ohne Kleider dastehen, ich weiß
Se prepara que a noite hoje vai ser louca
Mach dich bereit, denn die Nacht heute wird verrückt
Vem que hoje eu vou te botar nessa boa
Komm, denn heute sorge ich dafür, dass du es gut hast
Teu pai, ainda pensa que tu é boa moça
Dein Vater denkt immer noch, du bist ein braves Mädchen
Que hoje tu vai ficar em casa lavando louça, não
Dass du heute zu Hause bleibst und Geschirr spülst, nein
Se prepara que a noite hoje vai ser louca
Mach dich bereit, denn die Nacht heute wird verrückt
Vem que hoje eu vou te botar nessa boa
Komm, denn heute sorge ich dafür, dass du es gut hast
Teu pai, ainda pensa que tu é boa moça
Dein Vater denkt immer noch, du bist ein braves Mädchen
Que hoje tu vai ficar em casa lavando louça, não
Dass du heute zu Hause bleibst und Geschirr spülst, nein
Não dá, não não, não
Geht nicht, nein nein, nein
Não dá, não não, não
Geht nicht, nein nein, nein
Não dá, não não, não
Geht nicht, nein nein, nein
Não dá, não não, não
Geht nicht, nein nein, nein
Não dá, não não, não
Geht nicht, nein nein, nein
Avisa pros coroa
Sag's den Alten
Não
Geht nicht
Avisa pros coroa
Sag's den Alten
Avisa pros coroa
Sag's den Alten
Avisa pros coroa
Sag's den Alten
Que vai perder a linha
Dass sie die Kontrolle verlieren wird
Babo
Babo
Não, não
Nein, geht nicht
Avisa pros coroa
Sag's den Alten
Não, não
Nein, geht nicht
Avisa pros coroa
Sag's den Alten





Авторы: Rafael Augusto Paz Codazzi, Adriano Antunes Kinast, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rany Gabriel Miranda, Tiago De Cal Alves, Pedro Paulo Lamboglia Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.