Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - All In Gang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
bebendo
todo
dia
I
drink
every
day
Fumando
todo
dia
Smoking
every
day
Fudendo
umas
vadias
Fucking
some
bitches
Financiando
meu
dealer
Financing
my
dealer
Cheio
de
beck
na
mochila
Full
of
beck
in
the
backpack
Snapback
do
motila
Motila
Snapback
Casacão
da
minha
gangue
My
gang
jacket
Mesmo
sem
frio
da
gringa
Even
without
the
cold
of
the
gringa
Eu
tô
driblando
mandinga
I'm
dribbling
mandinga
Medinga
golddigger!
Medinga
gold
digger!
Eu
to
de
historia
triste
Eu
to
of
sad
history
Empresario
de
mentira
Lying
businessman
Só
não
chame
os
tira
Just
don't
call
the
cops
X9
aqui
não
se
cria
X9
is
not
created
here
Rany
money
na
área
quem
não
gostou
faz
fila!
Rany
money
na
área
quem
não
gostou
faz
fila!
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
Te
passei
visão,
te
passei
conceito
Te
passei
visão,
te
passei
conceito
Menor
tu
não
me
escuta
e
não
faz
nada
direito
Minor
you
do
not
listen
to
me
and
do
nothing
right
Menor
tu
não
me
escuta
e
não
faz
nada
direito
Minor
you
do
not
listen
to
me
and
do
nothing
right
Na
porta
da
escola,
tu
só
contava
as
historias
At
the
school
gate,
you
just
told
the
stories
Enquanto
eu
e
minha
tropa
While
I
and
my
troop
Com
as
mutuca
de
droga
With
the
drug
mutts
Batz
ninja
tá
no
mic
Batz
ninja
is
on
mic
Niggas,
fuck
you
don't
like
Niggas,
fuck
you
don't
like
Não
adianta
ficar
bolado
porque
eu
tenho
20
Nike
There's
no
point
getting
fat
because
I
have
20
Nike
Não
adianta
mal
olhado
por
que
tua
mina
me
da
like
No
use
evil
eye
why
your
mine
like
me
Então
shake
that
ass,
baby
Shake
that
ass,
baby
Welcome
to
the
rap
king
Welcome
to
the
rap
king
Toda
essas
biate
se
perde
pra
All
In
Gang
All
these
biates
are
lost
to
all
in
Gang
Então
foda-se
os
rappers
fake
So
fuck
the
fake
rappers
I'm
a
troubleman
I'm
a
troubleman
Pra
você
virar
all
in
For
you
to
turn
all
in
Vai
ter
que
viver
duas
vezes
You'll
have
to
live
twice
Vai
ter
que
fechar
com
os
13
Will
have
to
close
with
the
13
Vai
ter
que
botar
no
Waze
Will
have
to
put
on
Waze
Pra
ter
que
fugir
das
blaze
Pra
ter
que
fugir
das
blaze
Vai
ter
que
andar
com
os
crazy
Vai
ter
que
andar
com
os
crazy
Vai
ter
que
ter
uma
case
com
os
beat
do
Papatinho
Vai
ter
que
ter
uma
case
com
os
beat
do
Papatinho
Sorry,
Bitch!
Sorry,
Bitch!
Outra
noite
te
dou
All
in!
Outra
noite
te
dou
All
in!
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
Eu
só
sei
o
que
eu
quero
pra
mim
I
only
know
what
I
want
for
myself
E
não
é
escutar
vocês!
And
it's
not
listening
to
you!
Porque
a
minha
mãe
me
e
ensinou
no
começo
da
vida
Becau
e
my
mother
taught
me
at
the
beginning
of
life
O
que
eu
tenho
que
fazer
pra
viver
What
I
have
to
do
to
live
Me
deu
as
cartas
na
mão
Gave
me
the
cards
in
hand
Joga
teu
jogo
bem,
também
né?
Play
your
game
well,
too,
right?
Pois
tenho
minha
disposição
For
I
have
my
disposition
Jão,
não
amola,
não
perturba,
não
enche
meu
saco
Jão,
does
not
soften,
does
not
disturb,
does
not
fill
my
bag
Não
tem
pão,
nem
esmola
pra
esses
falsos
arrombados
There
is
no
bread,
nor
alms
for
these
false
broken
Depois
só
quer
falar
e
apontar
Then
you
just
want
to
talk
and
point
Trabalhar
ninguém
"Pá,
pá,
pá,
pá"
Work
nobody
"shovel,
shovel,
shovel,
shovel"
No
RJ
cuidado
que
é
tiro
pra
lá
e
pra
cá
In
RJ
beware
that
is
shot
to
and
fro
Faço
meus
corre
Make
my
runs
As
vezes
mole
Sometimes
soft
Eu
tomo
uns
porre
I'll
have
some
nice
ones
E
busque
forte
And
seek
strong
Num
prato
de
cobre
On
a
copper
plate
Meu
copo
bem
nobre
de
cristal
My
very
noble
crystal
glass
Venho
aqui
só
pra
tomar
de
open
bar
I
come
here
just
to
take
the
open
bar
E
eu
digo
na
na
na
na
And
I
say
na
na
na
na
Que
eu
preciso
Lutar
That
I
need
to
fight
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
All
in,
all
in,
all
in,
all
in,
all
in
Só
não
esquece
que
agora
eu
nem
to
ligando
Just
do
not
forget
that
now
I'm
not
even
calling
Só
não
esquece
que
agora
eu
já
to
largando
o
foda-se
Just
do
not
forget
that
now
I'm
dropping
the
fuck
Só
não
esquece
que
agora
eu
nem
to
ligando
Just
do
not
forget
that
now
I'm
not
even
calling
Só
não
esquece
que
agora
eu
já
to
largando
o
foda-se
Just
do
not
forget
that
now
I'm
dropping
the
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rany Gabriel Miranda, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Adriano Antunes Kinast
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.