ConeCrewDiretoria - Cuidado Na Hora do Show - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Cuidado Na Hora do Show




Cuidado Na Hora do Show
Watch Out at the Show
¡Hola! ¿Qué tal?
Hello! What’s up, babe?
Arriba, muchacho
Get up, boy
!Ándale, ándale!
!Come on, come on!
Pow! Cuidado na hora do show
Pow! Watch out at the show
Tem psicodelia e muita lisergia no flow
There’s psychedelia and a lot of lysergia in the flow
Bro, sou um psicossocial, doentio, neanderthal
Bro, I'm a psychosocial, sick, Neanderthal
Hum! E eu não gosto de ler jornal
Hum! And I don't like reading newspapers
Nego não para de me ligar
Dude keeps calling me
Surto e desligo o celular, ha!
I freak out and turn off my cell phone, ha!
fritando, velho maluco, devo
I'm frying, you old fool, I must be
Mas mesmo assim não ligando
But even so, I don't care
Pois surtando e negozin′ me imitando
Because I'm freaking out and the dude is imitating me
E eu sempre falo, tome cuidado (tome cuidado ae)
And I always say, be careful (be careful there)
Se não vai ficar cheiro do ralo
Otherwise, there will only be the smell of the drain
Ha! Me deixe em paz
Ha! Leave me alone
Não me perturbe mais se não afundo o parco do seus pais no cais
Don't bother me anymore or I'll sink your parents' boat in the pier
Pow! Cuidado na hora do show
Pow! Watch out at the show
Tem psicodelia e muita lisergia no flow
There’s psychedelia and a lot of lysergia in the flow
Bro, sou um psicossocial, doentio, neanderthal
Bro, I'm a psychosocial, sick, Neanderthal
Hum! E eu não gosto de ler jornal
Hum! And I don't like reading newspapers
Pow! Cuidado na hora do show
Pow! Watch out at the show
Tem psicodelia e muita lisergia no flow
There’s psychedelia and a lot of lysergia in the flow
Bro, sou um psicossocial, doentio, neandertal
Bro, I'm a psychosocial, sick, Neanderthal
Hum! E eu não gosto de ler jornal
Hum! And I don't like reading newspapers
Gelo, gelo, gelo, gelo no meu copo
Ice, ice, ice, ice in my cup
Se não, se não, se não, se não tiver eu colo
If not, if not, if not, if not I put
As mina, as mina, as mina, as mina no meu colo
The girls, the girls, the girls, the girls on my lap
Se não, se não, se não, se não tiver eu colo
If not, if not, if not, if not I put
Motherfucka, let's go cuidado da hora do show
Motherfucka, let's go, watch out at the show time
Porque quando eu maluco eu nem sei mais quem eu sou
Because when I'm crazy, I don't even know who I am anymore
West side, zona oeste, Rio de Janeiro, Recreio
West side, west zone, Rio de Janeiro, Recreio
Vamo comemorar porque hoje até o Cert veio
Let's celebrate because even Cert came today
Mamãe disse: "eu não creio", mas me ama mesmo assim
Mom said: "I don't believe it", but she loves me anyway
fazendo um crowndfunding pra me dar um novo rim
She's doing a crowdfunding to give me a new kidney
Deu risada do magrin
She laughed at the skinny guy
Desmerece alguém que sonha
Discredits someone who dreams
Rafael responsável, não vai rimar, calma
Rafael is responsible, he won't rhyme, hold on
Pow! Cuidado na hora do show
Pow! Watch out at the show
Tem psicodelia e muita lisergia no flow
There’s psychedelia and a lot of lysergia in the flow
Bro, sou um psicossocial, doentio, neandertal
Bro, I'm a psychosocial, sick, Neanderthal
Hum! E eu não gosto de ler jornal
Hum! And I don't like reading newspapers
Pow! Cuidado na hora do show
Pow! Watch out at the show
Tem psicodelia e muita lisergia no flow
There’s psychedelia and a lot of lysergia in the flow
Bro, sou um psicossocial, doentio, neandertal
Bro, I'm a psychosocial, sick, Neanderthal
Hum! E eu não gosto de ler jornal
Hum! And I don't like reading newspapers
Nós na pista alguns ano e porra, mano
We've been on the road for a few years and damn, man
Foda-se se eles querem é mano à mano
Fuck it if they want it man to man
Porra, tipo muçulmano, mano
Damn, I'm like a Muslim, man
Não explana que é americano, não
Don't explain that it's American, no
meio insano, bolando meus planos
Just kind of insane, making my plans
Porra, não quero entrar pelo cano
Damn, I don't want to go down the drain
Ainda não tranquilão
I'm still not chilled out
Tipo jamaicano, vou acender outra bomba
Like Jamaican, I'm gonna light another bomb
Deixa eu curtir a minha onda
Let me enjoy my wave
quero é que se ----, os caninha aqui não quer sair da ronda
I just want them to ----, the cops here don't want to leave the patrol
Eu acendi um desproporcional pra onda
I lit a disproportionate one for the wave
Feat, na missão de espalhar o rap por todos as city
Feat, on a mission to spread rap to all cities
No kit, nem que pique um dez de conjuntivite
In the kit, even if it stings ten conjunctivitis
Pros meus fãs importa que todos meus sons lançados sejam um hit
For my fans it only matters that all my songs released are a hit
Pow! Cuidado na hora do show
Pow! Watch out at the show
Tem psicodelia e muita lisergia no flow
There’s psychedelia and a lot of lysergia in the flow
Bro, sou um psicossocial, doentio, neandertal
Bro, I'm a psychosocial, sick, Neanderthal
Hum! E eu não gosto de ler jornal
Hum! And I don't like reading newspapers
Pow! Cuidado na hora do show
Pow! Watch out at the show
Tem psicodelia e muita lisergia no flow
There’s psychedelia and a lot of lysergia in the flow
Bro, sou um psicossocial, doentio, neandertal
Bro, I'm a psychosocial, sick, Neanderthal
Hum! E eu não gosto de ler jornal
Hum! And I don't like reading newspapers
Gelo, gelo, gelo, gelo no meu copo
Ice, ice, ice, ice in my cup
Se não, se não, se não, se não tiver eu colo
If not, if not, if not, if not I put
As mina, as mina, as mina, as mina no meu colo
The girls, the girls, the girls, the girls on my lap
Se não, se não, se não, se não tiver eu colo
If not, if not, if not, if not I put





Авторы: Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.