ConeCrewDiretoria - Elas Tão Maluca - перевод текста песни на немецкий

Elas Tão Maluca - ConeCrewDiretoriaперевод на немецкий




Elas Tão Maluca
Sie sind verrückt
Sirvo um energético e uma dose de cana
Ich serviere einen Energydrink und einen Schuss Schnaps
Um negocinho mágico que deixa a mente insana
Ein kleines magisches Ding, das den Verstand verrückt macht
E quando bota a boca na piteira da bagana
Und wenn sie den Mund an den Filter des Joints setzt
Quer ficar maluca e sempre faz o melo drama
Will sie verrückt werden und macht immer ein Melodrama
Oh, glória, ela se arrepia até a nuca e entorna
Oh, Ruhm, sie bekommt Gänsehaut bis zum Nacken und kippt es runter
Limão e cachaça dentro da cumbuca e marola
Zitrone und Schnaps in der Schale und chillt
Tomou um no taco de sinuca, vish
Hat eins auf den Billardstock bekommen, uff
Elas tão maluca
Sie sind verrückt
Elas tão maluca
Sie sind verrückt
Na cara das-
Ins Gesicht der-
Tão maluca
So verrückt
Chama elas pro carro
Ruf sie zum Auto
Ou pra cobertura
Oder ins Penthouse
Tão maluca
So verrückt
Na cara das-
Ins Gesicht der-
Tão maluca (como é que faz?)
So verrückt (wie macht man das?)
Chama elas pro carro
Ruf sie zum Auto
Ou pra cobertura
Oder ins Penthouse
Elas tão maluca
Sie sind verrückt
Hello, o monstro acordou
Hallo, das Monster ist aufgewacht
E aí, cheio de problema
Hey, ich stecke voller Probleme
Confesso, eu, que Deus me castigou
Ich gestehe, ich, dass Gott mich bestraft hat
Mas me deixou vivo com saúde plena
Aber er ließ mich am Leben und bei voller Gesundheit
Fuck o sistema, é o mesmo dilema
Fick das System, es ist dasselbe Dilemma
E eles querem acabar meu clã
Und sie wollen meinen Clan vernichten
Usando todo tipo de artifício e manha
Mit jeder Art von Trick und List
A gente apanha, mas ganha
Wir stecken ein, aber wir gewinnen
A mente do vilão do Vietnã
Der Verstand des Schurken aus Vietnam
Calmo, focado, diferenciado aqui
Ruhig, fokussiert, anders hier
Em français, stratégie
Auf Französisch, stratégie
Rebola com jeitin′, vem de beijin', mulher (hum)
Wackel geschickt, komm mit Küsschen, Frau (hm)
Pega a visão, traz meu café, é
Check die Lage, bring meinen Kaffee, yeah
Sirvo um energético e uma dose de cana
Ich serviere einen Energydrink und einen Schuss Schnaps
Um negocinho mágico que deixa a mente insana
Ein kleines magisches Ding, das den Verstand verrückt macht
E quando bota a boca na piteira da bagana
Und wenn sie den Mund an den Filter des Joints setzt
Quer ficar maluca e sempre faz o melodrama
Will sie verrückt werden und macht immer ein Melodrama
Oh, glória, ela se arrepia até a nuca e entorna
Oh, Ruhm, sie bekommt Gänsehaut bis zum Nacken und kippt es runter
Limão e cachaça dentro da cumbuca e marola
Zitrone und Schnaps in der Schale und chillt
Tomou um no taco de sinuca, vish
Hat eins auf den Billardstock bekommen, uff
Elas tão maluca
Sie sind verrückt
Worldwide diñero
Weltweit diñero
Call me money, money
Nenn mich Money, Money
Rio de Janeiro, call me skunk funk
Rio de Janeiro, nenn mich Skunk Funk
Meu pique é de artilheiro, meu pique é de atacante
Mein Vibe ist der eines Torjägers, mein Vibe ist der eines Stürmers
Não preciso de isqueiro, sou o objeto inflamante
Ich brauche kein Feuerzeug, ich bin das entzündliche Objekt
Minha máfia ataca igual gangue punk
Meine Mafia greift an wie eine Punk-Gang
Minha área, recreio dos traficante
Meine Gegend, Spielplatz der Dealer
Tim Maia, aumenta os alto-falante
Tim Maia, dreh die Lautsprecher auf
Canalha, não bota a mão na minha blunt
Du Schwein, fass meinen Blunt nicht an
Elas tão maluca
Sie sind verrückt
Na cara das-
Ins Gesicht der-
Tão maluca
So verrückt
Chama elas pro carro
Ruf sie zum Auto
Ou pra cobertura
Oder ins Penthouse
Tão maluca
So verrückt
Na cara das-
Ins Gesicht der-
Tão maluca (como é que faz?)
So verrückt (wie macht man das?)
Chama elas pro carro
Ruf sie zum Auto
Ou pra cobertura
Oder ins Penthouse
Elas tão maluca
Sie sind verrückt





Авторы: Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Adriano Kinast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.