ConeCrewDiretoria - Elas Tão Maluca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Elas Tão Maluca




Elas Tão Maluca
Elas Tão Maluca
Sirvo um energético e uma dose de cana
I serve an energy drink and a shot of rum
Um negocinho mágico que deixa a mente insana
A little magical thing that leaves your mind insane
E quando bota a boca na piteira da bagana
And when you put your mouth on the mouthpiece of the drug
Quer ficar maluca e sempre faz o melo drama
You wanna go crazy and always make a melodrama
Oh, glória, ela se arrepia até a nuca e entorna
Oh, glory, she shivers down to her neck and pours out
Limão e cachaça dentro da cumbuca e marola
Lemon and cachaça in the bowl and wave
Tomou um no taco de sinuca, vish
Took a shot at pool, wow
Elas tão maluca
They are crazy
Elas tão maluca
They are crazy
Na cara das-
In the face of-
Tão maluca
So crazy
Chama elas pro carro
Call them to the car
Ou pra cobertura
Or to the roof
Tão maluca
So crazy
Na cara das-
In the face of-
Tão maluca (como é que faz?)
So crazy (how do you do it?)
Chama elas pro carro
Call them to the car
Ou pra cobertura
Or to the roof
Elas tão maluca
They are crazy
Hello, o monstro acordou
Hello, the monster woke up
E aí, cheio de problema
And I'm full of problems
Confesso, eu, que Deus me castigou
I confess, me, that God punished me
Mas me deixou vivo com saúde plena
But left me alive in full health
Fuck o sistema, é o mesmo dilema
Fuck the system, it's the same dilemma
E eles querem acabar meu clã
And they want to end my clan
Usando todo tipo de artifício e manha
Using all kinds of tricks and schemes
A gente apanha, mas ganha
We get beaten, but we win
A mente do vilão do Vietnã
The mind of the villain of Vietnam
Calmo, focado, diferenciado aqui
Calm, focused, differentiated here
Em français, stratégie
In French, strategy
Rebola com jeitin′, vem de beijin', mulher (hum)
Shakes with a style, comes from a kiss, woman (hum)
Pega a visão, traz meu café, é
Get the vision, bring me my coffee, yeah
Sirvo um energético e uma dose de cana
I serve an energy drink and a shot of rum
Um negocinho mágico que deixa a mente insana
A little magical thing that leaves your mind insane
E quando bota a boca na piteira da bagana
And when you put your mouth on the mouthpiece of the drug
Quer ficar maluca e sempre faz o melodrama
You wanna go crazy and always make a melodrama
Oh, glória, ela se arrepia até a nuca e entorna
Oh, glory, she shivers down to her neck and pours out
Limão e cachaça dentro da cumbuca e marola
Lemon and cachaça in the bowl and wave
Tomou um no taco de sinuca, vish
Took a shot at pool, wow
Elas tão maluca
They are crazy
Worldwide diñero
Worldwide money
Call me money, money
Call me money, money
Rio de Janeiro, call me skunk funk
Rio de Janeiro, call me skunk funk
Meu pique é de artilheiro, meu pique é de atacante
My pace is that of a striker, my pace is that of an attacker
Não preciso de isqueiro, sou o objeto inflamante
I don't need a lighter, I am the flammable object
Minha máfia ataca igual gangue punk
My mafia attacks like a punk gang
Minha área, recreio dos traficante
My area, the traffickers' hangout
Tim Maia, aumenta os alto-falante
Tim Maia, turn up the speakers
Canalha, não bota a mão na minha blunt
Scoundrel, don't put your hands on my blunt
Elas tão maluca
They are crazy
Na cara das-
In the face of-
Tão maluca
So crazy
Chama elas pro carro
Call them to the car
Ou pra cobertura
Or to the roof
Tão maluca
So crazy
Na cara das-
In the face of-
Tão maluca (como é que faz?)
So crazy (how do you do it?)
Chama elas pro carro
Call them to the car
Ou pra cobertura
Or to the roof
Elas tão maluca
They are crazy





Авторы: Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Adriano Kinast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.