ConeCrewDiretoria - Energia - перевод текста песни на немецкий

Energia - ConeCrewDiretoriaперевод на немецкий




Energia
Energie
Vishh, caralho
Krass, verdammt
sentindo essa energia?
Spürst du diese Energie?
Com uma qualidade de beat assim, meu sangue esquenta e minha cabeça esfria
Bei einer Beat-Qualität wie dieser kocht mein Blut und mein Kopf kühlt ab
No fundo dos olhos vejo os seus lógicos
Tief in deinen Augen sehe ich deine logischen
Problemas sólidos me pedindo ajuda
soliden Probleme, die mich um Hilfe bitten
Espírito mórbido, se perde na rua
Morbider Geist, verirrt sich auf der Straße
Sua a um fio de cabelo, segura
Dein Glaube hängt an einem seidenen Faden, halt einfach fest
Me apego a minha mermo se vim a missão
Ich halte an meinem fest, selbst wenn die Mission kommt
Uns pela saco que não tinha a visão
Einige Nervensägen, die keine Vision hatten
Quer sair na mão mas com 30 em quadrilha
Wollen sich prügeln, aber mit 30 in einer Bande
Sozinho na rinha tu não finta, cuzão
Alleine im Ring trickst du nicht, Arschloch
Ja fui internado e dentro jogado igual rato e super medicado
Ich war schon eingewiesen und dort drinnen wie eine Ratte weggeworfen und übermedikamentiert
Passado dói, mas é o que no presente constrói o meu legado
Die Vergangenheit tut weh, aber sie ist es, die in der Gegenwart mein Vermächtnis aufbaut
Fiquei preso pra caralho comendo brilhosa e andando de carro da SOE
Ich war verdammt lange eingesperrt, mieses Essen und fuhr im Wagen der SOE
"Mão pra trás, cabeça baixa", senão o funcionário te mói de porrada um bocado
"Hände nach hinten, Kopf runter", sonst verprügelt dich der Beamte ordentlich
Cagam regras que a massa agrega como essas merdas se fossem conceito
Sie scheißen Regeln aus, die die Masse annimmt, als ob dieser Mist ein Konzept wäre
Acham bonito ser feio
Sie finden es schön, hässlich zu sein
Problema tu me entrega e eu mato no peito (pei)
Probleme gibst du mir und ich nehme sie auf die Brust (pei)
Atiro direito (hey)
Ich schieße gerade (hey)
Acerto alvo em cheio, Jow
Treffe genau ins Schwarze, Jow
Pronunciada a palavra era mulher
Ist das Wort ausgesprochen, ist es vorbei, Frau
Bitch please dont call me no more
Bitch, bitte ruf mich nicht mehr an
E não adiante resistir, a gente vem de bondão
Und es nützt nichts, sich zu widersetzen, wir kommen als große Gruppe
Nós vamos invadir, é melhor tu sair se não quiser cair
Wir werden eindringen, es ist besser, du gehst, wenn du nicht fallen willst
Essa é a pista né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu com a minha rapeize
Wenn ich auf dem Track bin, bin ich mit meinen Jungs
A milhão igual Speed Racer, me alcança irmão
Auf Hochtouren wie Speed Racer, hol mich ein, Bruder
Essa é a pista né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu fazendo um som
Wenn ich auf dem Track bin, mache ich einen Sound
Esse é do bom
Der hier ist vom Guten
Relaxa e vem comigo, vem, vem
Entspann dich und komm mit mir, komm, komm
Essa é a pista né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu com a minha rapeize
Wenn ich auf dem Track bin, bin ich mit meinen Jungs
A milhão igual Speed Racer, me alcança irmão
Auf Hochtouren wie Speed Racer, hol mich ein, Bruder
Essa é a pista né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu fazendo um som
Wenn ich auf dem Track bin, mache ich einen Sound
Esse é do bom
Der hier ist vom Guten
Relaxa e vem comigo, vem, vem
Entspann dich und komm mit mir, komm, komm
Me desacreditaram brabo
Sie haben krass an mir gezweifelt
Me desculpa mas vocês erraram
Tut mir leid, aber ihr habt euch geirrt
Falaram que era impossível
Sie sagten, es sei unmöglich
Que eu tava abaixo do nível
Dass ich unter dem Niveau war
Que eu não tava pronto pra esse páreo
Dass ich nicht bereit für dieses Rennen war
Me desculpa mas vocês erraram
Tut mir leid, aber ihr habt euch geirrt
E pra todos aqueles que desacreditaram
Und für all jene, die gezweifelt haben
To pronto pra qualquer nível
Bin ich bereit für jedes Niveau
Sua descrença é o combustível
Euer Unglaube ist der Treibstoff
Pra aqueles que sempre sonharam
Für diejenigen, die immer geträumt haben
Por isso que eu não paro
Deshalb höre ich nicht auf
Sigo pelo faro
Ich folge meinem Instinkt
Por isso quando eu faço
Deshalb, wenn ich es mache
Eu faço o difícil parecer tão fácil
Lasse ich das Schwierige so einfach aussehen
Meu sonho é um fardo
Mein Traum ist eine Last
Meu sono é raro
Mein Schlaf ist selten
Cada minuto acordado, é dedicado a cada som pesado
Jede wache Minute ist jedem harten Sound gewidmet
Me desacreditaram?
Sie haben an mir gezweifelt?
Então legal
Dann schaut mal genau hin
Quando esse som tocar nas ruas os buchas vão passar mal
Wenn dieser Sound auf den Straßen läuft, werden die Versager sich schlecht fühlen
Essa é a pista, né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu com a minha rapeize
Wenn ich auf dem Track bin, bin ich mit meinen Jungs
A milhão igual Speed Racer, me alcança irmão
Auf Hochtouren wie Speed Racer, hol mich ein, Bruder
Essa é a pista, né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu fazendo um som
Wenn ich auf dem Track bin, mache ich einen Sound
Esse é do bom
Der hier ist vom Guten
Relaxa e vem comigo, vem, vem
Entspann dich und komm mit mir, komm, komm
Essa é a pista, né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu com a minha rapeize
Wenn ich auf dem Track bin, bin ich mit meinen Jungs
A milhão igual Speed Racer, me alcança irmão
Auf Hochtouren wie Speed Racer, hol mich ein, Bruder
Essa é a pista, né?
Das ist der Track, oder?
Se eu na pista, eu fazendo um som
Wenn ich auf dem Track bin, mache ich einen Sound
Esse é do bom
Der hier ist vom Guten
Relaxa e vem comigo, vem, vem
Entspann dich und komm mit mir, komm, komm
Essa é dedicada pra cada cuzão que desacreditou o bonde
Das ist jedem Arschloch gewidmet, das nicht an die Crew geglaubt hat
Que falava que era impossível
Das sagte, es sei unmöglich
Relaxa e vem comigo, vem vem
Entspann dich und komm mit mir, komm komm
Vai vai guarda na memória esses nomes
Los, los, prägt euch diese Namen ein
Rany Money, Maomé, Cert, Ari, Papato, Batora
Rany Money, Maomé, Cert, Ari, Papato, Batora
Relaxa e vem comigo, vem vem
Entspann dich und komm mit mir, komm komm
Ataque Lírico, Com Os Neurônios Evoluindo, Bonde da Madrugada, tamo junto
Ataque Lírico, Com Os Neurônios Evoluindo, Bonde da Madrugada, wir sind zusammen
Relaxa e vem comigo, vem vem
Entspann dich und komm mit mir, komm komm
Essa é pra todo mundo que junto
Das ist für alle, die dabei sind
Todo mundo que sempre esteve junto
Alle, die immer dabei waren
E que sempre vai estar, e foda-se os cuzão
Und die immer dabei sein werden, und fickt euch, ihr Arschlöcher
Relaxa e vem comigo, vem vem
Entspann dich und komm mit mir, komm komm
Speed racer a milhão, neguin
Speed Racer auf Hochtouren, Neguin
Speed racer a 300 por hora, foda-se!
Speed Racer mit 300 pro Stunde, scheiß drauf!
2000 e infinito
2000 und unendlich
2000 e sempre
2000 und immer
Essa é a Cone Crew, neguin
Das ist die Cone Crew, Neguin





Авторы: Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rafael Augusto Paz Codazzi, Adriano Antunes Kinast, Tiago De Cal Alves, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rany Gabriel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.