ConeCrewDiretoria - Meus amigos fazem rima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Meus amigos fazem rima




Meus amigos fazem rima
Мои друзья рифмуют
Bonda da madrugada, parte um
Ночная движуха, часть первая
E o que que a gente vai fazer agora?
И что же мы будем делать теперь, красотка?
Versão brasileira ConeCrew
Бразильская версия ConeCrew
A gente vai voltar
Мы вернёмся
Diretoria
Diretoria
Eu queria saber como
Я просто хотел бы знать, как
Cone Island fica a um montão de quilômetros daqui
Остров Конуса находится в тысяче километров отсюда
Esqueceu, cisne?
Забыл, лебедь?
É a única opção, chará
Это единственный вариант, тёзка
É muito simples
Это очень просто
Todos os canalhas da cidade estão a fim de arrebentar com a gente
Все негодяи в городе хотят нас прикончить
Falo Inglês, Português, fico igual um Japonês
Говорю по-английски, по-португальски, становлюсь похожим на японца
Quando eu fumo um bagulho bom de vez
Когда я курю хорошую штуку
Aperta o skunk Holandês com haxixe Paquistanês
Смешиваю голландский скунс с пакистанским гашишем
Me disseram que dorgrado pareço com Irlandês
Мне сказали, что под кайфом я похож на ирландца
Mas quando eu barbudo, me disseram Muçulmano
Но когда я с бородой, мне говорят, что я мусульманин
De dreads, eu sou mendigo, sem eles, sou um bandido
С дредами я бомж, без них бандит
O careca, ex presidiário, otário, nem ligando
Лысый, бывший заключенный, придурок, мне всё равно
Então se eu me importando no que você falando
Так что посмотри, волнует ли меня то, что ты говоришь
Os "pela" tão me julgando e suas mina me procurando
Эти "типы" меня судят, а их девчонки меня ищут
amando esse momento do tempo que passando
Я обожаю этот момент времени, который я переживаю
amo minha ex mulher
Люблю только свою бывшую жену
Sou Tcer, Jamaicano, Brasileiro, Insano
Я Tcer, ямаец, бразилец, безумец
Dono do Cartel Colombiano
Владелец колумбийского картеля
Muçulmano bomba, pronto
Мусульманская бомба, готова
Nas missão no comando
На задании я командую
Mexicano boladão que invadiu o campo americano
Мексиканский крутыш, вторгшийся на американскую территорию
Eu sou o mano Samurai da tribo dos Haxixe
Я самурай из племени Гашиш
Sou Jedi com a mochila do Paraguai, neguin'
Я джедай с рюкзаком из Парагвая, братан
Sou um Samurai Chinês
Я китайский самурай
Da Yakuza, sou Japonês
Из Якудзы, я японец
Comandante e combatente do asfalto PQDs
Командир и боец асфальта PQDs
Fecho com a FARC
Сотрудничаю с FARC
Mas contrato a DENARC
Но нанимаю DENARC
Com a Excalibur de Artur e a espada de Joana D'arc
С Экскалибуром Артура и мечом Жанны д'Арк
Marque sempre o ponto de seu ataque
Всегда отмечайте точку своей атаки
Eu desço Silent Hill
Я спускаюсь в Сайлент Хилл
Alone In The Dark
Один во тьме
Se for meu inimigo, me encontra no parque
Если ты мой враг, найди меня в парке
Eu nasci pra isso e pronto pra outro combate
Я родился для этого и готов к очередному бою
deu merda no aeroporto, várias hora no saguão
Уже была заварушка в аэропорту, несколько часов в зале ожидания
Cone Crew Diretoria não entra mais no avião
Cone Crew Diretoria больше не садится в самолёт
Mas é sempre o mesmo estresse
Но это всегда один и тот же стресс
Cert nem tem CPF
У Cert даже нет ИНН
Depois da Chama os Moleques, os federal me pede Cap
После "Chama os Moleques" федералы требуют с меня кепку
Bonézin, Snapback
Кепочки, снепбеки
Com a mochila cheia de beck
С рюкзаком, полным травы
Rimando no bomb camp
Рифмую в бомжатнике
Papatin domina as track
Papatin доминирует на треках
Quero mais é turbulência e quem treme em cima
Хочу больше турбулентности и посмотреть, кто там наверху дрожит
Quando geral com medo, meus amigos fazem rima
Когда все боятся, мои друзья рифмуют
Bem vindos a bordo do vôo, gostaria de
Добро пожаловать на борт рейса, хотел бы
Alertar a presença do grupo do Rio de Janeiro
Предупредить о присутствии группы из Рио-де-Жанейро
ConeCrew
ConeCrew
Respiro em um segundo e a atitude vem à tona, eu
Вдох за секунду, и решительность выходит на первый план, я
Me sinto corredor disputando uma maratona, ó
Чувствую себя бегуном, участвующим в марафоне, о
Me sinto igual o Pelé indo pra cima do Maradona
Чувствую себя как Пеле, идущий на Марадону
Me sinto um cão tarado dando um lance na Madonna
Чувствую себя похотливым псом, подкатывающим к Мадонне
Shrek quer Fiona, Maomé quer Dipirona
Шрек хочет Фиону, Магомет хочет Дипирон
Semente, terra fértil, demônio, festa na zona
Семя, плодородная земля, демон, вечеринка в зоне
O chefe se emociona, o funcionário ralando
Босс тронут, сотрудник вкалывает
O mundo se acaba e o governo me julgando
Мир рушится, а правительство меня судит
Meu clã segue fumando, enchendo a cara e se explanando
Мой клан продолжает курить, напиваться и отрываться
Meu nome é Cone Crew Diretoria no comando
Меня зовут Cone Crew Diretoria, я командую
O bonde da madrugada é a máfia do contrabando
Ночная бригада это мафия контрабандистов
Meu nome é Maomé e na minha vida eu mesmo mando
Меня зовут Магомет, и в своей жизни я сам себе хозяин
Invado seu QG com meia dúzia no meu bando
Вторгаюсь в твой штаб с полудюжиной в моей банде
Meu brother Rany Money é igual um exército marchando
Мой брат Rany Money как марширующая армия
Meu filho, Mc Cert, é igual um pai me educando
Мой сын, Mc Cert, как отец, воспитывающий меня
Apanho pra jamais o Papatinho apanhando, ó
Получаю по шее, чтобы никогда не видеть, как Papatinho получает по шее, о
O bonde tem Ari
В банде есть Ari
O bonde tem batora
В банде есть Batora
O bonde bongada, fuma fino e fuma tóra
Банда делает затяжки, курит тонкие и толстые косяки
Aí, sou ConeCrew pois a Cone me fez viver
Эй, я ConeCrew, потому что Cone дал мне жизнь
Sou Cone e vou ser Cone até o dia que eu morrer
Я Cone и буду Cone до дня своей смерти
Então mané
Так что, чувак
Não adianta tu vir testar minha
Не пытайся испытывать мою веру
Porque eu não tenho
Потому что у меня нет
Tempo pra ninguém
Времени ни для кого
Mas eu não tenho tempo pra ninguém
Но у меня нет времени ни для кого
Mas eu não tenho tempo pra ninguém
Но у меня нет времени ни для кого
Mas eu não tenho tempo pra ninguém
Но у меня нет времени ни для кого
Porque eu não tenho tempo pra ninguém
Потому что у меня нет времени ни для кого





Авторы: Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rafael Augusto Paz Codazzi, Adriano Kinast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.