ConeCrewDiretoria - O Mundo Deu Voltas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - O Mundo Deu Voltas




O Mundo Deu Voltas
Мир перевернулся
Eu tava meio perdido porque tinha perdido a mina
Я был немного потерян, потому что потерял тебя, детка
Fumava uns beck na escada, os cana não iam em cima
Курил косячки на лестнице, мусора не поднимались наверх
Não considerava perrengue ir esperar o busão seis da matina
Не считал за труд ждать автобус в шесть утра
Dois mil e sete foi foda, dava pra fazer um livro
Две тысячи седьмой был жестким, можно было бы написать книгу
Eu era tão ingênuo achando que o Pac tava vivo
Я был таким наивным, думая, что Пак жив
Tinha minhas ambições, algumas fora do meu alcance
У меня были амбиции, некоторые за пределами моих возможностей
tinha passado sete anos que eu perdi meu irmão pro câncer
Прошло уже семь лет с тех пор, как я потерял брата из-за рака
Batalha com os MCs, as melhores rimas tinham sangue
Батлы с МС, лучшие рифмы были пропитаны кровью
Era tudo uma porra só, sem banca, clã ou gangue
Все было одной большой херней, без бабла, клана или банды
Jabs de ofensa, pique motor de Mustang
Удары оскорблений, как мотор Мустанга
Terminava tudo em pizza ou podrão com Guaracamp
Все заканчивалось пиццей или шаурмой с Гуаракампом
A Cone existia, entrei depois de Ataque Lírico
Cone уже существовала, я присоединился после Ataque Lírico
Fizemos nossos produtos, usávamos produtos químicos
Мы делали свою музыку, употребляли химию
Foram milhões de views no YouTube
Миллионы просмотров на YouTube
Uma porrada de clube
Куча фан-клубов
Fudemos todas essas groupies
Мы трахнули всех этих группи
Os cara não tem empresário
У этих парней нет менеджера
Esses cara são do Recreio
Эти парни из Рехрейю
Papato, filho da puta, de nome falso no Gmail
Папато, сукин сын, с фейковым именем в Gmail
Viajamos o Brasil todo, abrimos o caminho na mata
Мы объездили всю Бразилию, проложили путь в дебрях
Depois fomo pra Europa, ainda tem muito mais no mapa
Потом поехали в Европу, на карте еще много мест
Viramos Tyson no malls, nocauteando o protocolo
Мы стали Тайсоном в торговых центрах, нокаутируя протокол
Ignorando gravadora, o Diabo oferecendo colo
Игнорируя лейблы, Дьявол предлагал нам место под крылом
Tínhamos consciência que fudemos sua adolescência
Мы знали, что испортили твою юность
Vocês nem fumavam tanto, agora fumam com frequência
Вы даже не курили так много, теперь курите постоянно
Acordava com a consciência me cobrando todo dia
Просыпался с совестью, которая грызла меня каждый день
Era uma sensação escrota, mas meio que virou mania
Это было отвратительное чувство, но стало чем-то вроде привычки
Me preocupo com minha mãe igualzinho um cão guia
Я забочусь о своей маме, как собака-поводырь
Têm outros filhos preocupados com um por cento de bateria
Есть другие дети, которые беспокоятся об одном проценте заряда батареи
Se eu pudesse faria tudo de novo
Если бы я мог, я бы сделал все заново
Se eu pudesse faria tudo de novo
Если бы я мог, я бы сделал все заново
Eu sei que um dia novo vai surgir
Я знаю, что настанет новый день
Quantos castelos você viu cair?
Сколько замков ты видела, как они падают?
O mundo gira e eu não vou desistir
Мир вращается, и я не сдамся
Se eu pudesse faria tudo de novo
Если бы я мог, я бы сделал все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Me sinto no começo, tu acha que eu zerei o jogo
Я чувствую себя в начале, ты думаешь, что я прошел игру?
Foi quando nosso barco encostou no cais do porto
Это было, когда наш корабль причалил к порту
Cinco MCs, um beatmaker e um conceito louco
Пять МС, один битмейкер и безумная концепция
Com humildade surpreendemos quem olhava torto
Скромностью мы удивили тех, кто смотрел косо
Provamos que ego no rap é peso morto
Мы доказали, что эго в рэпе - лишний вес
Me lembro como se fosse semana passada
Помню, как будто это было на прошлой неделе
Vocês de cara amarrada e o bonde no sapatim
Вы с кислой миной, а банда на стиле
Eu te chamava de irmão e tu não olhava pra mim
Я называл тебя братом, а ты не смотрел на меня
Mas quis ser primo depois que o Snoop chamou de sobrim
Но захотел стать кузеном после того, как Снуп назвал племянником
viu que a simpatia vai na manha
Тогда ты понял, что дружелюбие - это сила
Pra ter piranha, pagam tóxico e picanha
Чтобы иметь телок, платят наркотой и стейками
não se assanha achando que é champanhe
Только не обольщайся, думая, что это только шампанское
Falamos de política, homenageamos sua mãe
Мы говорим о политике, восхваляем твою маму
Não quero intriga, mandamo chamar as amiga
Не хочу конфликта, уже позвали твоих подруг
Esses bucha não transa e tão querendo arrumar briga
Эти лохи не трахаются и хотят драки
Se for bater de frente tenha a consciência em vista
Если хочешь идти напролом, имей в виду совесть
Sua mina ainda rebola ouvindo a Rainha da Pista
Твоя девушка все еще танцует, слушая "Королеву танцпола"
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Se eu pudesse eu faria tudo de novo
Если бы я мог, я бы сделал все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Se eu pudesse eu faria tudo de novo
Если бы я мог, я бы сделал все заново
Os polícia tão querendo me pegar
Копы хотят меня поймать
Porque eu nocauteei dois
Потому что я вырубил двоих
E mandei um pra ala hospitalar
И отправил одного в больницу
Depois tive que tirar minha família de um bom lugar
Потом мне пришлось увезти свою семью из хорошего места
Porque se quiser me achar eu pronto
Потому что если хотите меня найти, я готов
Mas cês devem ser bem tonto em pensar me procurar
Но вы, должно быть, совсем тупые, если думаете меня искать
Com meu filho, é melhor nem se criar
С моим сыном лучше не связываться
Às vezes olho pra minha própria vida
Иногда я смотрю на свою жизнь
Me perco no rebanho de loucos pela avenida
Теряюсь в стаде безумцев на проспекте
Um terço do meu banho eu gasto refletindo a trilha
Треть своего душа я трачу, размышляя о пути
Do caminho que eu trilhei com a minha quadrilha
Который я прошел со своей командой
Eu devo ser uma metralhadora viva de rima
Я, должно быть, живой пулемет рифм
Porque um monte de péla imita
Потому что куча лохов подражает
Encarcerado duas vezes por pouco tempo
Дважды сидел в тюрьме недолго
Internado, eu vi diante dos meu olhos
В больнице я видел своими глазами
O ano inteiro que o vento levou
Как ветер унес целый год
Mas aqui pra causar o caos no estabelecimento
Но я здесь, чтобы посеять хаос в системе
Eu queria gravar cada segundo desse na minha memória
Я хотел бы записать каждую секунду этого в своей памяти
Que a minha história fizesse parte da história
Чтобы моя история стала частью истории
Queria ter a certeza, mas não existe certeza
Хотел бы быть уверенным, но нет никакой уверенности
Que cada passo da trajetória me leva a vitória
Что каждый шаг на пути ведет меня к победе
Então botei o gás, pedi paz
Тогда я дал газу, попросил мира
Pra nós, pra gente
Для нас, для людей
Como quem sem bala, queria ter mais um pente
Как тот, у кого нет патронов, хотел бы еще одну обойму
Como quem com sede, desejo água corrente
Как тот, кто хочет пить, желаю проточной воды
Eu quero a benção de Deus, mas sem precisar virar crente
Я хочу благословения Бога, но без необходимости становиться верующим
Que a justiça se perpetue em cada verso meu
Пусть справедливость увековечится в каждом моем стихе
Mano, acho que é tudo que eu peço
Братан, думаю, это все, что я прошу
Quero que meu trabalho venha aliado ao sucesso
Хочу, чтобы мой труд был связан с успехом
Saber que aproveitei cada segundo nesse universo, irmão
Знать, что я использовал каждую секунду в этой вселенной, брат
O que eu peço não é caro, não
То, что я прошу, не дорого, нет
O que eu peço é tão claro
То, что я прошу, так ясно
Exige um simples preparo
Требует простой подготовки
Eu quero viver todo o amor
Я хочу прожить всю любовь
Mesmo o amor sendo raro, irmão
Даже если любовь - редкость, брат
O que eu peço não é caro
То, что я прошу, не дорого
O que eu peço é tão claro
То, что я прошу, так ясно
Exige um simples preparo
Требует простой подготовки
Eu quero viver todo o amor
Я хочу прожить всю любовь
Mesmo o amor sendo raro
Даже если любовь - редкость
Sei que um dia novo vai surgir
Я знаю, что настанет новый день
Quantos castelos você viu cair?
Сколько замков ты видела, как они падают?
O mundo gira e eu não vou desistir
Мир вращается, и я не сдамся
Se eu pudesse faria tudo de novo
Если бы я мог, я бы сделал все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Tudo, tudo
Все, все
Tudo de novo
Все заново
Me sinto no começo, tu acha que eu zerei o jogo
Я чувствую себя в начале, ты думаешь, что я прошел игру?
Circulando pelas ruas de trás
Кружа по задним улицам
Acompanha ou vai ficar pra trás
Следуй за мной или останешься позади
Os que ficaram são guerreiros imortais
Те, кто остались, - бессмертные воины
E se eu pudesse, eu faria tudo de novo
И если бы я мог, я бы сделал все заново
Tudo, tudo, tudo, tudo
Все, все, все, все
Tudo, tudo, tudo, tudo
Все, все, все, все
Tudo, tudo, tudo, tudo
Все, все, все, все
E se eu pudesse, eu faria tudo de novo
И если бы я мог, я бы сделал все заново
Tudo, tudo, tudo, tudo
Все, все, все, все
Tudo, tudo, tudo, tudo
Все, все, все, все
Tudo, tudo, tudo, tudo
Все, все, все, все
Mas se eu pudesse, eu faria tudo de novo
Но если бы я мог, я бы сделал все заново





Авторы: Rafael Augusto Paz Codazzi, Adriano Antunes Kinast, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rany Gabriel Miranda, Tiago De Cal Alves, Pedro Paulo Lamboglia Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.