Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Pensamentos ao Além
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensamentos ao Além
Thoughts to the Beyond
Chapado,
caído,
deitado,
atordoado,
Stoned,
fallen,
lying
down,
dazed,
Eu
represento
a
meu
bonde
não
importa
o
estado
I
represent
my
crew
no
matter
the
state
Guerreiro
da
pista,
analista,
ao
ponto
de
vista
de
criar
um
novo
propósito
de
estilo
de
vida,
Warrior
of
the
track,
analyst,
from
the
point
of
view
of
creating
a
new
lifestyle
purpose,
Se
tu
curte
minha
rima,
não
me
confunda
com
artista,
If
you
dig
my
rhyme,
don't
confuse
me
with
an
artist,
Sou
o
Maomé
mais
um
maluco
admirador
da
tal
erva
cannabis
sativa
I'm
Muhammad,
one
more
crazy
admirer
of
the
herb
cannabis
sativa
Degraus
contados
a
dedos
na
descida
da
escada,
Steps
counted
on
fingers
down
the
stairs,
Reunião
dos
doido
do
RJ
bem
vindo
a
lapa,
Meeting
of
the
crazy
ones
from
RJ
welcome
to
the
rock,
Na
seqüência,
loira
gostosa
um
beck
na
boca,
cerveja
gelada
Next,
hot
blonde,
a
bong
hit
in
her
mouth,
ice-cold
beer
Estronda
no
rap
2pac,
os
doido
venera
começa
e
não
para
Explosion
in
rap
2pac,
the
crazy
ones
worship,
it
starts
and
doesn't
stop
E
agora
chapado
amigo
no
shape
de
um
fino
minha
mente
viaja,
And
now
stoned,
friend,
in
the
shape
of
a
joint
my
mind
travels,
Constitui
cultura,
desfruta
da
fruta
e
de
longe
ele
nem
se
compara
Constitutes
culture,
enjoy
the
fruit
and
from
afar
it
doesn't
even
compare
A
paradas
erradas
ou
vidas
passadas
ondas
de
cogú
de
docinho
ou
de
bala
To
wrong
stops
or
past
lives,
waves
of
shrooms,
sweets
or
candy
Não
peida
pra
verme
e
nem
corre
de
Blazer
um
cara
sagaz
não
dá
pala.
Don't
fart
for
worms
and
don't
run
from
Blazer,
a
shrewd
guy
doesn't
give
in.
O
movimento
representa
o
underground
sk8
surf
cannabis,
nem
sei
se
tu
sabe
...
The
movement
represents
underground
sk8
surf
cannabis,
I
don't
even
know
if
you
know...
Saberia
se
tu
visse
o
Rany
de
doido
se
tacando
por
cima
do
half
You
would
know
if
you
saw
Rany
going
crazy
hitting
it
over
the
half
Na
seqüência
de
uma
seção
nervosa
brincando
com
o
mic.
In
the
sequence
of
a
nervous
session
playing
with
the
mic.
Fez
o
free
style,
He
did
the
freestyle,
Representa
o
bonde
eu
entendo
chapado
na
pista
andando
de
bike
Representing
the
crew
I
understand,
stoned
on
the
track
riding
a
bike
Pensamentos
voltados
a
vida
cannabis-sativa
e
felicidade
Thoughts
turned
to
life
cannabis-sativa
and
happiness
No
rap
contrariando
todos
os
seres
em
prol
da
maldade
In
rap
antagonizing
all
beings
in
favor
of
evil
Na
rima
encontrei
a
cura
da
íngua
maligna
In
rhyme
I
found
the
cure
for
the
malignant
sore
Que
reina
na
mente
dos
que
insistem
pela
escória
da
vida.
That
reigns
in
the
minds
of
those
who
insist
on
the
scum
of
life.
E
quanto
mais
o
tempo
passa
a
vida
louca
me
alucina
And
the
more
time
passes,
the
crazy
life
drives
me
crazy
Raivoso
na
pista
na
correria
do
dia
a
dia
Enraged
on
the
track
in
the
rush
of
everyday
life
Atrás
pão
leite
e
café
e
um
qual
quer
pra
família
Behind
bread,
milk
and
coffee
and
anything
for
the
family
Ditadura
não
prospera,acorda
galera
Dictatorship
does
not
prosper,
wake
up
gallery
Essa
idéia
já
era
já
nasceu
a
nova
era
This
idea
is
gone,
a
new
era
has
been
born
Ninguém
mais
precisa
se
alienar
a
um
sistema
de
buchas
No
one
needs
to
be
alienated
to
a
system
of
bushes
Imundos
corruptos
ladrões
de
lares
e
terras
Filthy
corrupt
thieves
of
homes
and
lands
Ignorância
seqüela
não
se
envolva
na
idéia
Ignorance
sequel,
don't
get
involved
in
the
idea
Os
verdadeiros
e
os
guerreiros
sempre
serão
os
primeiros
The
true
and
the
warriors
will
always
be
the
first
A
qualquer
tipo
de
visão
aprovação
ou
conceito
To
any
kind
of
vision,
approval
or
concept
Sempre
bem-vindos
ao
reino
Always
welcome
to
the
kingdom
Quebrando
barreiras,
eu
causo
edemas
nas
ventas
de
quem
armazena
Breaking
barriers,
I
cause
edema
in
the
nostrils
of
those
who
store
Na
mente
violência,na
pista
se
esquenta
Violence
in
the
mind,
on
the
track
it
gets
hot
Diz
que
arrebenta
mas
na
hora
não
aquenta
It
is
said
that
it
explodes
but
at
the
time
it
does
not
heat
up
Fraqueja
no
momento
que
ouve
meu
som
entrando
em
cena
Falters
the
moment
he
hears
my
sound
entering
the
scene
No
desespero
nem
tenta,
é
hip-hop
injetado
na
veia
In
desperation,
don't
even
try,
it's
hip-hop
injected
into
the
vein
Como
a
aranha
na
teia
defende
seu
rango
em
ceia
Like
the
spider
in
the
web
defends
its
food
at
supper
Peneira,
moscas
e
vespas
todos
que
insistem
em
pular
suas
cercas
Sift,
flies
and
wasps
all
those
who
insist
on
jumping
their
fences
Salve
a
natureza,beleza,
bravura,
destreza,
festeja
madeira
queima
Hail
nature,
beauty,
bravery,
dexterity,
celebrate
burning
wood
Novamente
Brasil
armazena
dezenas
de
problemas
Once
again,
Brazil
stores
dozens
of
problems
Com
o
amazonas
ninguém
se
esquenta
With
the
Amazon,
no
one
is
heated
Em
total
decadência
não
por
falta
de
aparência
dos
que
crêem
nas
crenças
In
total
decline,
not
for
lack
of
appearance
of
those
who
believe
in
beliefs
Ainda
investem
sua
renda
em
cadernos
uniformes
e
merenda
Still
investing
their
income
in
notebooks,
uniforms
and
snacks
E
sequer
nem
imaginam
sua
real
recompensa
And
they
don't
even
imagine
their
real
reward
Vinda
da
divina
presença
Coming
from
the
divine
presence
Paz
no
coração
prospera
vida
imensa,vagabundo!
Peace
in
the
heart
prospers
immense
life,
bum!
Se
o
progresso
não
vem
If
progress
does
not
come
Talvez
encontre
o
bem
Maybe
find
the
good
Na
bagana
q
explana
os
pensamentos
além
In
the
bagana
that
explains
thoughts
beyond
Então
me
diga
quem,
vai
me
levar
ao
além
So
tell
me
who
will
take
me
beyond
E
se
o
além
não
for
tão
longe,
pensamentos
vão
e
vem
And
if
beyond
is
not
so
far
away,
thoughts
come
and
go
Pois
o
q
eu
faço
é
descriminado
em
argumentos
baseados
em
baseados
Because
what
I
do
is
discriminated
against
in
arguments
based
on
joints
Se
não
sigo
as
lei
sou
enjaulado
If
I
don't
follow
the
law
I'm
caged
Então
me
mexo,
ajo,
recomeço
fácil,
com
o
dom
macabro
So
I
move,
act,
start
over
easy,
with
the
macabre
gift
Na
ideologia
da
utopia
eu
me
resguardo
In
the
ideology
of
utopia
I
shelter
myself
Rany
Money
é
fato
q
eu
já
to
alucinado
Rany
Money
is
a
fact
that
I'm
already
hallucinated
De
role
de
bike
de
pneu
quadrado
On
a
bike
ride
with
square
tires
Não
me
calo
sigo
faço
I
don't
shut
up
I
follow
I
do
Me
mantendo
inerte
dos
fatos
antes
de
explodir,
o
relógio
já
foi
desativado
Keeping
myself
inert
from
the
facts
before
exploding,
the
clock
has
already
been
deactivated
Não
ralo
faço
o
meu
presente
futuro
passado
I
don't
grate,
I
make
my
present,
future,
past
Não
sou
otário
muito
menos
retardado
I'm
not
an
idiot,
much
less
retarded
De
cair
em
contos
de
fadas
fatos
conturbados
Falling
for
fairy
tales
troubled
facts
Do
sistema
do
sistema
não
sou
nenhum
escravo
I
am
not
a
slave
to
the
system
of
the
system
Se
baseando
meu
cupade
em
questões
de
raciocínio
Basing
my
cup
on
reasoning
questions
Em
fatos
concretizados
buscando
meu
ponto
de
equilíbrio
On
concrete
facts
seeking
my
point
of
balance
Eu
me
inspiro
em
Jah
Rastafari,
e
nas
palavras
sabias
do
meu
mestre
q
foi
bob
marley
I
am
inspired
by
Jah
Rastafari,
and
the
wise
words
of
my
master
who
was
Bob
Marley
E
radical
ao
extremo
eu
continuo
com
o
beck
aceso
e
preocupado
com
a
intransigência
do
meu
governo
And
radical
to
the
extreme,
I
continue
with
the
lit
joint
and
worried
about
the
intransigence
of
my
government
Oriundos
profetas
q
sintetizam
toda
graça
e
brilho
em
fragmentos
encaixados
no
estado
liquido
Native
prophets
who
synthesize
all
grace
and
brilliance
into
fragments
embedded
in
the
liquid
state
E
não
importa
se
é
o
delírio
ou
se
é
o
doutor
uma
incontrolável
insanidade
And
it
doesn't
matter
if
it's
the
delirium
or
if
it's
the
doctor,
an
uncontrollable
insanity
Toma
conta
do
meu
corpo
Takes
over
my
body
E
vide
bula
quais
são
os
efeitos,
não
me
venha
com
cogumelos
pois
já
estou
daquele
jeito
And
see
the
leaflet
what
are
the
effects,
don't
come
to
me
with
mushrooms
because
I'm
already
like
that
No
pasto
no
mic
na
rave
fumando
a
vela
In
the
pasture
on
the
mic
at
the
rave
smoking
the
candle
Na
tela
toda
seqüela
q
vem
nos
aglutina
e
nos
congrega
On
the
screen,
every
sequel
that
comes,
brings
us
together
and
unites
us
Não
é
tão
fácil
relaxar
e
crer,
pois
o
passado
lhe
pertence
e
o
futuro
está
pra
acontecer
It's
not
so
easy
to
relax
and
believe,
because
the
past
belongs
to
you
and
the
future
is
about
to
happen
Cansado
da
ilusão,
vou
pra
um
mundo
distante,
destinado
a
verdade
intitulado
Rany
Money
Tired
of
the
illusion,
I'm
going
to
a
distant
world,
destined
for
the
truth
entitled
Rany
Money
Se
o
progresso
não
vem
If
progress
does
not
come
Talvez
encontre
o
bem
Maybe
find
the
good
Na
bagana
q
explana
os
pensamentos
além
In
the
bagana
that
explains
thoughts
beyond
Então
me
diga
quem,
vai
me
levar
ao
além
So
tell
me
who
will
take
me
beyond
E
se
o
além
não
for
tão
longe,
pensamentos
vão
e
vem
And
if
beyond
is
not
so
far
away,
thoughts
come
and
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conecrewdiretoria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.