ConeCrewDiretoria - Quazy (Rap de modinha) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Quazy (Rap de modinha)




Quazy (Rap de modinha)
Чудаковатый (Модный рэп)
Agora fudeu mané, agora fudeu
Теперь ты попал, приятель, теперь ты попал
Vocês não falaram que eu sou modinha Agora você vai ver a
Вы же говорили, что я модный? Сейчас ты увидишь
Modinha viado Bora fazer um som escrotão? Batore Bora Bora (Batoré)
Модняка, засранец. Давай сделаем отвратительный трек? Давай, давай (Баторе)
Põe uma calça jeans colada.
Надень обтягивающие джинсы.
Uma blusa quadriculada
Клетчатую рубашку
Vou escrever sertanejo.
Буду писать только кантри.
O hit da cueca melada
Хит про мокрые трусы
Som na novela da globo.
Звучит в сериалах на Глобо.
Os baba ovo ficam bobo
Эти придурки обалдеют
Vou andar de carro novo, ouvindo babado novo
Буду ездить на новой тачке, слушая новые сплетни
Vou usar, o melhor gel,
Буду использовать лучший гель,
Não ser mais o Rafael que é foda
Больше не буду Рафаэлем. Раз уж так круто
na moda, a dupla agora e Rany e Leo
Это модно, теперь дуэт Рани и Лео
Ou me chama de Michel, meninas vem que tem créu
Или зови меня Мишель, девчонки, идите сюда, у меня есть кое-что для вас
Pinto o cabelo de louro e dixavo com o meu chapéu
Покрашу волосы в блонд и буду выпендриваться в своей шляпе
Meus amigos são big brother, eu tiro onda na fazenda
Мои друзья из "Большого брата", я зажигаю на "Ферме"
Eu do rolézin do dodge mais meu pônei e uma lenda
Я катаюсь на своем Dodge, но мой пони легенда
Geral diz que eu sou "o tal", canto com o pedestal
Все говорят, что я "тот самый", пою только с пьедестала
Qualquer merda que eu fale vocês acham genial
Любую чушь, что я скажу, вы считаете гениальной
E é tão comum eu ter um base
И это так привычно для меня иметь косяк
Eu fumo um, eu fico Quazy
Я курю один, и становлюсь чудаковатым
Baby eu fugi da blazer
Детка, я уже сбежал из Blazer
Se eu fosse o Michél Telô, eu te levava pro States
Если бы я был Мишелем Тело, я бы увез тебя в Штаты
Eu fumo um, eu fico Quazy
Я курю один, и становлюсь чудаковатым
Apertando o bumbum de todas as ladies
Сжимая попки всех красоток
Eu fumo um, eu fico bem quazy Apertando o bumbum de todas as ladies
Я курю один, и становлюсь совсем чудаковатым, сжимая попки всех красоток
Eu vou andar com uma camisa cheia de ferro amarelo
Буду ходить в рубашке, полной желтого железа
E uma calça cheia de prego brilhante de pescador
И в штанах, полных блестящих рыболовных крючков
Um nextel! preso no canto da pochete Bombando
Некстел! прицепленный к моей поясной сумке. Качает!
Com som da Ivete vestindo um abada multicolor
С музыкой Ивете, в разноцветной футболке с логотипом
Umas camisa de menina, colorida, umas bandana bem fudida
Женские цветные рубашки, какие-то охрененные банданы
E uma sunguinha na virilha (vish) Pimba, supimpa, eu sou boa pinta
И плавки на паху (вишь). Пиба, супимпа, я красавчик
Pelo menos varias mina na esquina grita
По крайней мере, несколько девчонок на углу кричат
Também me vejo com os dedo fedendo a queijo
Еще я вижу себя с пальцами, пахнущими сыром
Cantando um sertanejo? para de k.o Não. esse não e meu estilo
Поющим кантри? Хватит, нокаут. Нет, это не мой стиль
Nunca vou ser vendido, eu sou mais eu bandido
Никогда не продамся, я скорее бандит
Meu nome é Cert, eu sou o mesmo moleque
Меня зовут Cert, я все тот же пацан
Descalço, fumando um ret
Босой, курю косяк
Pronto pra qualquer estresse, falou?
Готов к любому стрессу, понял?
E se der para nós te pegar e da porrada E
И если нам удастся тебя поймать и избить. И
Prega com pedrada rara que tu jamais escutou. negô
Закидать тебя такими камнями, каких ты никогда не слышал, братан
E é tão comum eu ter um base
И это так привычно для меня иметь косяк
Eu fumo um, eu fico Quazy
Я курю один, и становлюсь чудаковатым
Baby eu fugi da blazer
Детка, я уже сбежал из Blazer
E se eu fosse o Michél telo, eu te levava pro Stales
И если бы я был Мишелем Тело, я бы увез тебя в Штаты
Eu fumo um, eu fico Quazy
Я курю один, и становлюсь чудаковатым
Apertando o bumbum de todas as ladies
Сжимая попки всех красоток
Eu fumo um, eu fico bem quazy Apertando o bumbum de todas as ladies
Я курю один, и становлюсь совсем чудаковатым, сжимая попки всех красоток
Eu fumo um, eu fico Quazy
Я курю один, и становлюсь чудаковатым
Apertando o bumbum de todas as ladies
Сжимая попки всех красоток
Eu fumo um, eu fico bem quazy Apertando o bumbum
Я курю один, и становлюсь совсем чудаковатым, сжимая попки
Vai tomar no olho do seu antes que eu me esqueça
Пошел ты к черту, пока я не забыл
Mantendo a paciência pra poder ter bom juízo
Сохраняю спокойствие, чтобы быть здравомыслящим
Quem fala mal do rap, faz doer meu dente siso
Кто плохо говорит о рэпе, тот заставляет болеть мой зуб мудрости
Eu to na pista, eu to na caça, e permaneço revoltado
Я на трассе, я на охоте, и остаюсь бунтарем
Pois não quero simpatia, eu exigo ser respeitado
Потому что я не хочу сочувствия, я требую уважения
Tão dizendo por ai que Cone Crew virou modinha?
Говорят, что Cone Crew стали модными?
Os mesmos que isso dizem são barbados de calcinha
Те же, кто это говорят, бородатые мужики в трусах
Acabo com a gracinha e levanto as minhas mãos ao céu
Покончу с этими шуточками и подниму руки к небу
A moda que eu pratico é cachaça, canela e mel
Моя мода это кашаса, корица и мед
tem fiel,
Только верные,
Nas ruas do Rio de Janeiro
На улицах Рио-де-Жанейро
Vira-lata, cão de caça, gato e rato de bueiro
Дворняги, охотничьи псы, кошки и крысы из канализации
Não dou moral pra falso que tem menos gás que isqueiro
Не уважаю фальшивок, у которых меньше газа, чем в зажигалке
No bonde da madrugada, o fechamento é verdadeiro
В ночном поезде, братство настоящее
Sou ritmo explosivo, inteligente e ignorante
Я взрывной ритм, умный и невежественный
Eu xingo os filhos da puta com mic no auto falante
Я ругаю сукиных детей с микрофоном в динамике
Cone Crew nunca foi moda e quem diz isso perdido
Cone Crew никогда не были модными, и кто так говорит, тот заблуждается
Eu vou pisar na cara desse bando de fudido
Я растопчу этих грёбаных ублюдков
Eu Sou De Paz... Porra Imagina
Я Миролюбивый... Блин, Представь
Se Fosse De Guerra
Если Бы Был Воинственным





Авторы: Rafael Augusto Paz Codazzi, Adriano Antunes Kinast, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Rany Gabriel Miranda, Tiago De Cal Alves, Pedro Paulo Lamboglia Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.