ConeCrewDiretoria - Rap, Cerva, Erva e Muita Larica - перевод текста песни на немецкий

Rap, Cerva, Erva e Muita Larica - ConeCrewDiretoriaперевод на немецкий




Rap, Cerva, Erva e Muita Larica
Rap, Bier, Gras und viel Fressflash
Tranquilidade na nave, tamo suave a vontade
Entspannung im Raumschiff, wir sind locker und fühlen uns wohl
Demorou, me chamar que tem rap até mais tarde
Hat gedauert, sag einfach Bescheid, dann gibt's Rap bis spät in die Nacht
Tem festa na laje e é os amigo que invade
Es gibt 'ne Party auf der Dachterrasse und nur die Freunde kommen rein
E que é os amigos, hoje é os amigos de verdade
Und da es nur die Freunde sind, sind es heute nur die wahren Freunde
Quem fecha, fecha, quem não fecha um abraço
Wer dabei ist, ist dabei, wer nicht, tschüss
Hoje é melhor tu sair voado, porque quem não fecha vai pras frechas
Heute solltest du besser schnell abhauen, denn wer nicht dabei ist, fliegt raus
Me desculpa, esse é o papo
Tut mir leid, so sieht's aus
Esse é o papo reto, mano, igual acordo de tráfico
Das ist Klartext, Bruder, wie ein Drogendeal-Abkommen
Mas sem caô, hoje eu quero paz e amor
Aber ohne Stress, heute will ich nur Frieden und Liebe
Um beck de Amsterdã, aham, aham
Einen Joint aus Amsterdam, aha, aha
Fica tranquilo meu parceiro, chapando até de manhã
Bleib ruhig, mein Partner, breit sein bis zum Morgen
Hoje é o que importa, pode até abrir as porta
Heute ist, was zählt, du kannst sogar die Türen öffnen
não chama os idiota que eu não chamo suas irmã
Ruf nur nicht die Idioten an, dann rufe ich auch deine Schwestern nicht an
E eles me perguntaram: Vai ter rap? (ham!)
Und sie fragten mich: Wird es Rap geben? (hm!)
Me perguntara, é claro se: É pra levar beck? (aham! aham!)
Sie fragten mich natürlich, ob: Soll man Gras mitbringen? (aha! aha!)
E me falaram: qual é leke, se tu for chegar aí, claro, chama os mulekes
Und sie sagten mir: Was geht, Kumpel, wenn du vorbeikommst, klar, ruf die Jungs an
Porque hoje vai ter rap, cerva, erva e muita larica
Denn heute gibt es Rap, Bier, Gras und viel Fressflash
E a festa é de graça pra sangue bom e mina bonita
Und die Party ist kostenlos für coole Typen und hübsche Mädels
Se tu tiver outro caô, esquece que essa é a fita
Wenn du anderen Stress hast, vergiss es, das ist das Ding
Pique tranquilã, quero mais nada da vida
Ganz entspannt drauf, ich will nichts anderes vom Leben
Hoje a festa é nossa, penetra toma uma coça
Heute gehört die Party uns, ungebetene Gäste kriegen eins auf die Mütze
Quem falando aqui é o Batoré e a praça é nossa
Hier spricht Batoré und der Platz gehört uns
Não acredito em mandinga e nem boneco de vodoo
Ich glaube nicht an Hexerei oder Voodoo-Puppen
E quem não gostou: Vai tomar no-! (uhh)
Und wem es nicht gefallen hat: Leck mich am-! (uhh)
Segue teu rumo, deixa que eu pago meu fumo
Geh deinen Weg, lass mich mein Rauchzeug bezahlen
(Hum, hum, 10!) Assumo o que consumo
(Hm, hm, 10!) Ich stehe zu dem, was ich konsumiere
Agora eu to assim diferente (hahaha!)
Jetzt bin ich anders (hahaha!)
Papai noel filha da puta nunca trouxe meu presente
Der Hurensohn-Weihnachtsmann hat mir nie mein Geschenk gebracht
A Jaqueline de Santos vai ser mãe
Jaqueline aus Santos wird Mutter
Comemoraram e me apontaram com champanhe
Sie feierten und zeigten mit Champagner auf mich
Mas nem me diga que essa responsa é minha
Aber sag mir nicht, dass diese Verantwortung meine ist
Eu comi aquela vaca usando duas camisinhas
Ich habe mit dem Mädel geschlafen und dabei zwei Kondome benutzt
Ninguém quer voltar de carro, quer o tapete do Aladdin
Niemand will mit dem Auto zurück, sie wollen Aladdins Teppich
Tu é o rei do camarote, eu sou rei do camarim
Du bist der König der VIP-Loge, ich bin der König der Garderobe
Eu chamei os recalcado, dei o endereço errado
Ich habe die Neider schon angerufen, ihnen die falsche Adresse gegeben
Agora eu vou zuar com a capa da Playboy do lado
Jetzt werde ich mit dem Playboy-Covergirl abhängen
E eles me perguntaram: Vai ter rap? (aham!)
Und sie fragten mich: Wird es Rap geben? (aha!)
Me perguntara, é claro se: É pra levar beck? (aham! aham!)
Sie fragten mich natürlich, ob: Soll man Gras mitbringen? (aha! aha!)
E me falara: qual é leke, se tu for chegar aí, claro, chama os mulekes
Und sie sagten mir: Was geht, Kumpel, wenn du vorbeikommst, klar, ruf die Jungs an
Porque hoje vai ter rap, cerva, erva e muita larica
Denn heute gibt es Rap, Bier, Gras und viel Fressflash
E a festa é de graça pra sangue bom e mina bonita
Und die Party ist kostenlos für coole Typen und hübsche Mädels
Se tu tiver outro caô, esquece que essa é a fita
Wenn du anderen Stress hast, vergiss es, das ist das Ding
Pique tranquilã, quero mais nada da vida
Ganz entspannt drauf, ich will nichts anderes vom Leben
Então vem meu mano, fala tu da missão
Also komm, mein Bruder, sag an, was der Plan ist
Hoje tem 100 no bando, então vamo de busão
Heute sind 100 Mann in der Gruppe, also fahren wir mit dem Bus
Sempre pensei enquanto to passando a visão
Ich denke immer nach, während ich meine Sichtweise teile
E sei bem meus planos quando queimo um marrom
Und ich kenne meine Pläne gut, wenn ich einen Braunen rauche
Hoje tem rap, ret, cerva e muita larica
Heute gibt es Rap, Ret, Bier und viel Fressflash
E a cada rima boa me brota uma mina linda
Und für jeden guten Reim taucht ein schönes Mädel für mich auf
Mas pelo menos façam o teste
Aber macht wenigstens den Test
Cês comeram essa puta no pelo? Cês são the best!
Habt ihr mit dieser Schlampe ohne Gummi geschlafen? Ihr seid die Besten!
ficando velho, chato e retardado
Ich werde alt, nervig und zurückgeblieben
Cheio de mania feia, um maluco no pedaço
Voller übler Marotten, ein Verrückter hier (wie der Prinz von Bel-Air)
E eu não tenho tempo pra ficar perdendo tempo
Und ich habe keine Zeit, Zeit zu verschwenden
Com esses fedorento, bando de lazarento
Mit diesen Stinkern, diesem Haufen Elender
Você fica muito loco se for pra chapar o coco
Du wirst total verrückt, wenn es darum geht, sich den Schädel zuzudröhnen
Um cigarro atrás do outro
Eine Zigarette nach der anderen
Não faz mal, não faz mal
Macht nichts, macht nichts
Hoje vai ter rap, cerva, erva e muita larica
Heute gibt es Rap, Bier, Gras und viel Fressflash
E a festa é de graça pra sangue bom e mina bonita
Und die Party ist kostenlos für coole Typen und hübsche Mädels
Se tu tiver outro caô, esquece que essa é a fita
Wenn du anderen Stress hast, vergiss es, das ist das Ding
Pique tranquilã, quero mais nada da vida
Ganz entspannt drauf, ich will nichts anderes vom Leben
Hoje eu vou ficar tranquilão, quero mais nada da vida
Heute bleibe ich total entspannt, will nichts anderes vom Leben
Hoje eu vou ficar tranquilão, quero mais nada da vida
Heute bleibe ich total entspannt, will nichts anderes vom Leben
Hoje eu vou ficar tranquilão, quero mais nada da vida
Heute bleibe ich total entspannt, will nichts anderes vom Leben
Hoje eu vou ficar tranquilão, quero mais nada da vida
Heute bleibe ich total entspannt, will nichts anderes vom Leben
Hoje eu vou ficar tranquilão, quero mais nada da vida
Heute bleibe ich total entspannt, will nichts anderes vom Leben
Hoje eu vou ficar tranquilão, então não fode!
Heute bleibe ich total entspannt, also nerv nicht!
Hoje parceiro, eu quero ficar tranquilo
Heute, Partner, will ich einfach nur entspannt sein
Ouvindo um Snoop Dogg, Bob Marley
Einen Snoop Dogg hören, Bob Marley
Me um cigarrinho do pique legalize
Gib mir eine Zigarette im "Legalize it"-Style
E eu vou ficar tranquilo mano, igual Bob Marley
Und ich werde entspannt bleiben, Bruder, wie Bob Marley
Se não eu largo o foda-se, estilo Thug Life
Sonst scheiß ich drauf, im Thug Life Stil
Pique é de drug all night, eu e o Papato é gangueragem
Der Vibe ist Drogen die ganze Nacht, ich und Papato sind Gangster-Style
Porra mano, hoje é rap, cerva...
Verdammt, Mann, heute gibt's nur Rap, Bier...
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não faz mal, não faz mal
Macht nichts, macht nichts
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não faz mal, não faz mal
Macht nichts, macht nichts
Se for pra chapar o coco
Wenn es darum geht, sich den Schädel zuzudröhnen
Um cigarro atrás do outro
Eine Zigarette nach der anderen
Você sabe que isso não faz mal
Du weißt, dass das nichts ausmacht
É natural...
Es ist natürlich...





Авторы: Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.