Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
muita
saudade
do
Bruno
Ich
vermisse
Bruno
sehr
E
quando
tava
fazendo
essa
gravação
Und
als
diese
Aufnahme
gemacht
wurde
Que
tava
os
4 irmão
Wo
die
4 Brüder
waren
Eu
tenho
certeza
que
meu
filho
tava
presente
Ich
bin
sicher,
dass
mein
Sohn
anwesend
war
Ele
está
presente
nessa
gravação
Er
ist
bei
dieser
Aufnahme
anwesend
Como
a
Cone
vai
fazer
um
show
Wenn
Cone
eine
Show
machen
wird
Eu
faço
uma
oração
pra
todos
os
menino
da
Cone
Ich
bete
für
alle
Jungs
von
Cone
E
os
fãs
também
Und
auch
für
die
Fans
As
menina,
os
menino
Die
Mädchen,
die
Jungs
Pa
papai
do
céu
protoger
todos
vocês
Dass
der
liebe
Gott
euch
alle
beschützt
Ah,
Rafael
agora
tá
responsável
com
a
chegada
do
João
Ah,
Rafael
ist
jetzt
verantwortlich
mit
der
Ankunft
von
João
É
um
bom
pai,
hein
Er
ist
ein
guter
Vater,
hm
Mas
eu
gosto
mesmo
de
chamar
Rafael,
não
Batoré
Aber
ich
nenne
ihn
lieber
Rafael,
nicht
Batoré
Ainda
vou
te
dar
uma
house
Ich
werde
dir
noch
ein
Haus
schenken
Levar
geral
pra
Disney,
João
gastar
com
o
Mickey
Mouse
Alle
nach
Disney
bringen,
João
soll
mit
Mickey
Mouse
Geld
ausgeben
Universal,
Busch
Garden,
minha
Scooter
virou
uma
Harley
Universal,
Busch
Gardens,
mein
Roller
wurde
zur
Harley
Trabalho
pelas
minhas
conquistas,
antes
que
algum
péla
fale
Ich
arbeite
für
meine
Erfolge,
bevor
irgendein
Neider
redet
Tô
busy,
mama
Bin
busy,
Mama
Voltando
de
outro
baile
Komme
von
einer
anderen
Party
zurück
Vivendo
aquele
sonho
que
eu
falava
nos
freestyles
Lebe
diesen
Traum,
von
dem
ich
in
den
Freestyles
sprach
E
a
vizinha
insuportável
sabe
que
eu
tô
responsável
Und
die
unerträgliche
Nachbarin
weiß,
dass
ich
verantwortlich
bin
Brincando
com
o
meu
filho,
fingindo
ser
alguém
da
Marvel
Spiele
mit
meinem
Sohn,
tue
so,
als
wäre
ich
jemand
von
Marvel
Eu
disse,
mama
Ich
sagte,
Mama
Meu
bonde
esse
é
meu
time
Meine
Crew,
das
ist
mein
Team
E
as
velhas
fofoqueiras
falaram
que
eu
ia
pro
crime
Und
die
alten
Klatschtanten
sagten,
ich
würde
kriminell
werden
Eu
sempre
fui
uma
peste,
o
terror
da
Zona
Oeste
Ich
war
immer
eine
Plage,
der
Schrecken
der
Zona
Oeste
Agora
tem
que
fazer
cash
pra
pagar
a
melhor
creche
Jetzt
muss
Cash
gemacht
werden,
um
die
beste
Kita
zu
bezahlen
Carnaval
com
essas
crianças,
vou
sair
de
bate-bola
Karneval
mit
diesen
Kindern,
ich
werde
als
Bate-Bola
verkleidet
gehen
Réveillon,
mamãe
na
França,
quero
fazer
tudo
foda
Silvester,
Mama
in
Frankreich,
ich
will
alles
geil
machen
Easy,
easy,
easy,
você
me
criou
sozinha
Easy,
easy,
easy,
du
hast
mich
allein
großgezogen
Vou
te
agradecer
eternamente,
minha
coroa,
minha
rainha
Ich
werde
dir
ewig
dankbar
sein,
meine
Krone,
meine
Königin
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
Auf
dem
Platz
von
Bloco
5 habe
ich
über
2000
Tore
geschossen
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Jetzt
habe
ich
zusammen
mit
5 über
2000
Shows
gemacht
Camarim
era
Cream
Cracker
dividindo
com
a
minha
ex
Backstage
gab
es
Cream
Cracker,
geteilt
mit
meiner
Ex
Agora
é
ar
condicionado
e
restaurante
japonês
Jetzt
gibt
es
Klimaanlage
und
japanisches
Restaurant
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
Auf
dem
Platz
von
Bloco
5 habe
ich
über
2000
Tore
geschossen
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Jetzt
habe
ich
zusammen
mit
5 über
2000
Shows
gemacht
Esses
merdas
falam
merda
e
são
tudo
merda
pra
gente
Diese
Scheißkerle
reden
Scheiße
und
sind
alle
nur
Scheiße
für
uns
Meia
dúzia
de
maluco
de
frente
na
linha
de
frente
Ein
halbes
Dutzend
Verrückte
ganz
vorne
an
der
Frontlinie
Ave
Maria
cheia
de
graça,
abençoai
a
roda
de
rima
que
vai
rolar
hoje
na
praça.
Gegrüßet
seist
du,
Maria,
voll
der
Gnade,
segne
die
Reimrunde,
die
heute
auf
dem
Platz
stattfinden
wird.
Pai
nosso
que
estais
no
céu,
esteja
comigo
quando
eu
for
julgado
no
banco
do
réu
Vater
unser,
der
du
bist
im
Himmel,
sei
bei
mir,
wenn
ich
auf
der
Anklagebank
verurteilt
werde
Que
minha
obra
seja
feita
em
seu
nome,
que
eu
toque
corações
quando
eu
ligar
meu
microfone
Dass
mein
Werk
in
deinem
Namen
geschehe,
dass
ich
Herzen
berühre,
wenn
ich
mein
Mikrofon
einschalte
Se
eu
fraquejar
não
me
abandone,
o
amor
dentro
do
peito
não
é
o
amor
pelos
peitos
de
silicone
Wenn
ich
schwanke,
verlass
mich
nicht,
die
Liebe
in
der
Brust
ist
nicht
die
Liebe
zu
Silikonbrüsten
Na
ceia
de
Natal,
rabanada
e
panetone,
presente
pra
Sofia,
pro
Jhony
e
pro
Tony
Beim
Weihnachtsessen,
Rabanada
und
Panettone,
Geschenke
für
Sofia,
für
Jhony
und
für
Tony
Deus
abençoe
o
compositor
da
Banda
Cone,
o
filho
da
tia
Sônia
e
o
filho
da
tia
Ione
Gott
segne
den
Songwriter
der
Banda
Cone,
den
Sohn
von
Tante
Sônia
und
den
Sohn
von
Tante
Ione
A
minha
descoberta
é
pique
Louis
Armstrong,
preparando
armadilhas
no
estilo
vietcong
Meine
Entdeckung
ist
wie
bei
Louis
Armstrong,
Fallen
vorbereiten
im
Vietcong-Stil
Esclarecendo
ideias
com
fogo
no
bong,
reflexão
de
vida:
"Redemption
Song"
Ideen
klären
mit
Feuer
im
Bong,
Lebensreflexion:
"Redemption
Song"
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
Auf
dem
Platz
von
Bloco
5 habe
ich
über
2000
Tore
geschossen
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Jetzt
habe
ich
zusammen
mit
5 über
2000
Shows
gemacht
Camarim
era
Cream
Cracker
dividindo
com
a
minha
ex
Backstage
gab
es
Cream
Cracker,
geteilt
mit
meiner
Ex
Agora
é
ar
condicionado
e
restaurante
japonês
Jetzt
gibt
es
Klimaanlage
und
japanisches
Restaurant
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
Auf
dem
Platz
von
Bloco
5 habe
ich
über
2000
Tore
geschossen
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Jetzt
habe
ich
zusammen
mit
5 über
2000
Shows
gemacht
Esses
merdas
falam
merda
e
são
tudo
merda
pra
gente
Diese
Scheißkerle
reden
Scheiße
und
sind
alle
nur
Scheiße
für
uns
Meia
dúzia
de
maluco
de
frente
na
linha
de
frente
Ein
halbes
Dutzend
Verrückte
ganz
vorne
an
der
Frontlinie
Chega
aí
filho
Komm
her,
Sohn
Eu
nem
sei
se
meu
pai
foi
mais
um
homem
escroto
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
mein
Vater
nur
ein
weiterer
Arschloch-Mann
war
Porque
eu
nem
lembro
dele
quando
eu
era
só
um
garoto
Denn
ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
ihn,
als
ich
nur
ein
Junge
war
O
mundo
é
tão
injusto
até
Maria
chorou
sangue
Die
Welt
ist
so
ungerecht,
sogar
Maria
weinte
Blut
E
a
Gilka
toda
sente
saudade
do
"Menor"
Wander
Und
die
ganze
Gilka
vermisst
"Menor"
Wander
João
Marcello
"Isak",
minha
dupla
na
adolescência
João
Marcello
"Isak",
mein
Partner
in
der
Jugend
Todos
muros
tem
seu
nome
eterno
igual
as
reticências
Alle
Mauern
tragen
seinen
Namen,
ewig
wie
die
Auslassungspunkte
Vocês
querem
munição,
mas
só
tenho
bala
lírica
Ihr
wollt
Munition,
aber
ich
habe
nur
lyrische
Kugeln
Vocês
querem
cocaína
e
eu
quero
tirar
meu
irmão
da
clínica
Ihr
wollt
Kokain
und
ich
will
meinen
Bruder
aus
der
Klinik
holen
Quem
tava
lá?
Wer
war
da?
Meu
pai
não
tava
lá
Mein
Vater
war
nicht
da
Se
eu
cair
e
não
levantar,
o
que
que
vocês
vão
falar?
Wenn
ich
falle
und
nicht
aufstehe,
was
werdet
ihr
dann
sagen?
Me
lembrei
das
mães
solteiras
quando
escrevi
essas
linhas
Ich
dachte
an
die
alleinerziehenden
Mütter,
als
ich
diese
Zeilen
schrieb
Te
agradeço
eternamente,
minha
coroa,
minha
rainha
Ich
danke
dir
ewig,
meine
Krone,
meine
Königin
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
Auf
dem
Platz
von
Bloco
5 habe
ich
über
2000
Tore
geschossen
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Jetzt
habe
ich
zusammen
mit
5 über
2000
Shows
gemacht
Camarim
era
Cream
Cracker
dividindo
com
a
minha
ex
Backstage
gab
es
Cream
Cracker,
geteilt
mit
meiner
Ex
Agora
é
ar
condicionado
e
restaurante
japonês
Jetzt
gibt
es
Klimaanlage
und
japanisches
Restaurant
Na
quadra
do
Bloco
5 já
fiz
mais
de
2 mil
gols
Auf
dem
Platz
von
Bloco
5 habe
ich
über
2000
Tore
geschossen
Agora
junto
com
5 já
fiz
mais
de
2 mil
shows
Jetzt
habe
ich
zusammen
mit
5 über
2000
Shows
gemacht
Esses
merdas
falam
merda
e
são
tudo
merda
pra
gente
Diese
Scheißkerle
reden
Scheiße
und
sind
alle
nur
Scheiße
für
uns
Meia
dúzia
de
maluco
de
frente
na
linha
de
frente
Ein
halbes
Dutzend
Verrückte
ganz
vorne
an
der
Frontlinie
Graças
a
Deus
que
esses
menino
são
muito
unido
Gott
sei
Dank
sind
diese
Jungs
sehr
vereint
E
eles
merecem
sim
o
maior
sucesso
Und
sie
verdienen
ja
den
größten
Erfolg
Não
só
o
sucesso,
mas
o
sucesso
da
união,
da
paz,
da
perseverança,
da
humildade
Nicht
nur
den
Erfolg,
sondern
den
Erfolg
der
Einheit,
des
Friedens,
der
Ausdauer,
der
Demut
E
eles
são
grandes
garoto
Und
sie
sind
großartige
Jungs
Sucesso...
Foi
incrível
Erfolg...
Es
war
unglaublich
Um
pra
todas
mães
Einer
für
alle
Mütter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.