ConeCrewDiretoria - Relíquia 2 - перевод текста песни на немецкий

Relíquia 2 - ConeCrewDiretoriaперевод на немецкий




Relíquia 2
Reliquie 2
Eu tenho muita saudade do Bruno
Ich vermisse Bruno sehr
E quando tava fazendo essa gravação
Und als diese Aufnahme gemacht wurde
Que tava os 4 irmão
Wo die 4 Brüder waren
Eu tenho certeza que meu filho tava presente
Ich bin sicher, dass mein Sohn anwesend war
Ele está presente nessa gravação
Er ist bei dieser Aufnahme anwesend
Eu sinto
Ich spüre es
Como a Cone vai fazer um show
Wenn Cone eine Show machen wird
Eu faço uma oração pra todos os menino da Cone
Ich bete für alle Jungs von Cone
E os fãs também
Und auch für die Fans
As menina, os menino
Die Mädchen, die Jungs
Pa papai do céu protoger todos vocês
Dass der liebe Gott euch alle beschützt
Ah, Rafael agora responsável com a chegada do João
Ah, Rafael ist jetzt verantwortlich mit der Ankunft von João
Meu neto
Meinem Enkel
É um bom pai, hein
Er ist ein guter Vater, hm
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
Aber ich nenne ihn lieber Rafael, nicht Batoré
Hehehe
Hehehe
Easy, mama
Easy, Mama
Ainda vou te dar uma house
Ich werde dir noch ein Haus schenken
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Alle nach Disney bringen, João soll mit Mickey Mouse Geld ausgeben
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Gardens, mein Roller wurde zur Harley
Trabalho pelas minhas conquistas, antes que algum péla fale
Ich arbeite für meine Erfolge, bevor irgendein Neider redet
busy, mama
Bin busy, Mama
Voltando de outro baile
Komme von einer anderen Party zurück
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Lebe diesen Traum, von dem ich in den Freestyles sprach
E a vizinha insuportável sabe que eu responsável
Und die unerträgliche Nachbarin weiß, dass ich verantwortlich bin
Brincando com o meu filho, fingindo ser alguém da Marvel
Spiele mit meinem Sohn, tue so, als wäre ich jemand von Marvel
Eu disse, mama
Ich sagte, Mama
Meu bonde esse é meu time
Meine Crew, das ist mein Team
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
Und die alten Klatschtanten sagten, ich würde kriminell werden
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
Ich war immer eine Plage, der Schrecken der Zona Oeste
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Jetzt muss Cash gemacht werden, um die beste Kita zu bezahlen
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Karneval mit diesen Kindern, ich werde als Bate-Bola verkleidet gehen
Réveillon, mamãe na França, quero fazer tudo foda
Silvester, Mama in Frankreich, ich will alles geil machen
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Easy, easy, easy, du hast mich allein großgezogen
Vou te agradecer eternamente, minha coroa, minha rainha
Ich werde dir ewig dankbar sein, meine Krone, meine Königin
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
Auf dem Platz von Bloco 5 habe ich über 2000 Tore geschossen
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Jetzt habe ich zusammen mit 5 über 2000 Shows gemacht
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Backstage gab es Cream Cracker, geteilt mit meiner Ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Jetzt gibt es Klimaanlage und japanisches Restaurant
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
Auf dem Platz von Bloco 5 habe ich über 2000 Tore geschossen
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Jetzt habe ich zusammen mit 5 über 2000 Shows gemacht
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Diese Scheißkerle reden Scheiße und sind alle nur Scheiße für uns
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Ein halbes Dutzend Verrückte ganz vorne an der Frontlinie
Ave Maria cheia de graça, abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça.
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, segne die Reimrunde, die heute auf dem Platz stattfinden wird.
Pai nosso que estais no céu, esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Vater unser, der du bist im Himmel, sei bei mir, wenn ich auf der Anklagebank verurteilt werde
Que minha obra seja feita em seu nome, que eu toque corações quando eu ligar meu microfone
Dass mein Werk in deinem Namen geschehe, dass ich Herzen berühre, wenn ich mein Mikrofon einschalte
Se eu fraquejar não me abandone, o amor dentro do peito não é o amor pelos peitos de silicone
Wenn ich schwanke, verlass mich nicht, die Liebe in der Brust ist nicht die Liebe zu Silikonbrüsten
Na ceia de Natal, rabanada e panetone, presente pra Sofia, pro Jhony e pro Tony
Beim Weihnachtsessen, Rabanada und Panettone, Geschenke für Sofia, für Jhony und für Tony
Deus abençoe o compositor da Banda Cone, o filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
Gott segne den Songwriter der Banda Cone, den Sohn von Tante Sônia und den Sohn von Tante Ione
A minha descoberta é pique Louis Armstrong, preparando armadilhas no estilo vietcong
Meine Entdeckung ist wie bei Louis Armstrong, Fallen vorbereiten im Vietcong-Stil
Esclarecendo ideias com fogo no bong, reflexão de vida: "Redemption Song"
Ideen klären mit Feuer im Bong, Lebensreflexion: "Redemption Song"
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
Auf dem Platz von Bloco 5 habe ich über 2000 Tore geschossen
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Jetzt habe ich zusammen mit 5 über 2000 Shows gemacht
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Backstage gab es Cream Cracker, geteilt mit meiner Ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Jetzt gibt es Klimaanlage und japanisches Restaurant
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
Auf dem Platz von Bloco 5 habe ich über 2000 Tore geschossen
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Jetzt habe ich zusammen mit 5 über 2000 Shows gemacht
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Diese Scheißkerle reden Scheiße und sind alle nur Scheiße für uns
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Ein halbes Dutzend Verrückte ganz vorne an der Frontlinie
Chega filho
Komm her, Sohn
Eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
Ich weiß nicht mal, ob mein Vater nur ein weiterer Arschloch-Mann war
Porque eu nem lembro dele quando eu era um garoto
Denn ich erinnere mich nicht mal an ihn, als ich nur ein Junge war
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
Die Welt ist so ungerecht, sogar Maria weinte Blut
E a Gilka toda sente saudade do "Menor" Wander
Und die ganze Gilka vermisst "Menor" Wander
João Marcello "Isak", minha dupla na adolescência
João Marcello "Isak", mein Partner in der Jugend
Todos muros tem seu nome eterno igual as reticências
Alle Mauern tragen seinen Namen, ewig wie die Auslassungspunkte
Vocês querem munição, mas tenho bala lírica
Ihr wollt Munition, aber ich habe nur lyrische Kugeln
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
Ihr wollt Kokain und ich will meinen Bruder aus der Klinik holen
Quem tava lá?
Wer war da?
Meu pai não tava
Mein Vater war nicht da
Se eu cair e não levantar, o que que vocês vão falar?
Wenn ich falle und nicht aufstehe, was werdet ihr dann sagen?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
Ich dachte an die alleinerziehenden Mütter, als ich diese Zeilen schrieb
Te agradeço eternamente, minha coroa, minha rainha
Ich danke dir ewig, meine Krone, meine Königin
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
Auf dem Platz von Bloco 5 habe ich über 2000 Tore geschossen
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Jetzt habe ich zusammen mit 5 über 2000 Shows gemacht
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Backstage gab es Cream Cracker, geteilt mit meiner Ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Jetzt gibt es Klimaanlage und japanisches Restaurant
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
Auf dem Platz von Bloco 5 habe ich über 2000 Tore geschossen
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Jetzt habe ich zusammen mit 5 über 2000 Shows gemacht
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Diese Scheißkerle reden Scheiße und sind alle nur Scheiße für uns
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Ein halbes Dutzend Verrückte ganz vorne an der Frontlinie
Graças a Deus que esses menino são muito unido
Gott sei Dank sind diese Jungs sehr vereint
E eles merecem sim o maior sucesso
Und sie verdienen ja den größten Erfolg
Não o sucesso, mas o sucesso da união, da paz, da perseverança, da humildade
Nicht nur den Erfolg, sondern den Erfolg der Einheit, des Friedens, der Ausdauer, der Demut
E eles são grandes garoto
Und sie sind großartige Jungs
Sucesso... Foi incrível
Erfolg... Es war unglaublich
Um pra todas mães
Einer für alle Mütter





Авторы: Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.