ConeCrewDiretoria - Relíquia 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Relíquia 2




Relíquia 2
Реликвия 2
Eu tenho muita saudade do Bruno
Я очень скучаю по Бруно
E quando tava fazendo essa gravação
И когда делал эту запись
Que tava os 4 irmão
Когда были все 4 брата
Eu tenho certeza que meu filho tava presente
Я уверен, что мой сын присутствовал
Ele está presente nessa gravação
Он присутствует на этой записи
Eu sinto
Я чувствую
Como a Cone vai fazer um show
Как Cone будет выступать
Eu faço uma oração pra todos os menino da Cone
Я молюсь за всех ребят из Cone
E os fãs também
И за фанатов тоже
As menina, os menino
За девчонок, за парней
Pa papai do céu protoger todos vocês
Чтобы небесный отец оберегал всех вас
Ah, Rafael agora responsável com a chegada do João
Ах, Рафаэль теперь ответственный с появлением Жуана
Meu neto
Моего внука
É um bom pai, hein
Он хороший отец, да
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
Но я все же люблю называть его Рафаэль, а не Баторе
Hehehe
Хехехе
Easy, mama
Спокойно, мам
Ainda vou te dar uma house
Я еще подарю тебе дом
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Отвезу всех в Диснейленд, Жуан потратится с Микки Маусом
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Gardens, мой скутер превратился в Харлей
Trabalho pelas minhas conquistas, antes que algum péla fale
Работаю ради своих достижений, прежде чем какой-нибудь нытик заговорит
busy, mama
Я занят, мам
Voltando de outro baile
Возвращаюсь с очередной тусовки
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Живу той мечтой, о которой говорил в своих фристайлах
E a vizinha insuportável sabe que eu responsável
И невыносимая соседка знает, что я ответственный
Brincando com o meu filho, fingindo ser alguém da Marvel
Играю со своим сыном, притворяясь кем-то из Marvel
Eu disse, mama
Я говорил, мам
Meu bonde esse é meu time
Моя банда - это моя команда
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
А старые сплетницы говорили, что я пойду по кривой дорожке
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
Я всегда был врединой, ужасом Западной Зоны
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Теперь нужно зарабатывать деньги, чтобы оплачивать лучший детский сад
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Карнавал с этими детьми, пойду в костюме футболиста
Réveillon, mamãe na França, quero fazer tudo foda
Новый год, мама во Франции, хочу сделать все круто
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Спокойно, спокойно, спокойно, ты вырастила меня одна
Vou te agradecer eternamente, minha coroa, minha rainha
Я буду благодарить тебя вечно, моя королева, моя мамочка
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
На площадке Блока 5 я забил больше 2 тысяч голов
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Теперь вместе с 5 я дал больше 2 тысяч концертов
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Гримерка была - крекеры Cream Cracker, делил их со своей бывшей
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Теперь это кондиционер и японский ресторан
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
На площадке Блока 5 я забил больше 2 тысяч голов
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Теперь вместе с 5 я дал больше 2 тысяч концертов
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Эти мудаки говорят херню, и они для нас все говно
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Полдюжины психов в первых рядах
Ave Maria cheia de graça, abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça.
Аве Мария, полная благодати, благослови рифмованный круг, который сегодня состоится на площади.
Pai nosso que estais no céu, esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Отче наш, сущий на небесах, будь со мной, когда меня будут судить на скамье подсудимых
Que minha obra seja feita em seu nome, que eu toque corações quando eu ligar meu microfone
Да свершится дело мое во имя Твое, да коснусь я сердец, когда включу свой микрофон
Se eu fraquejar não me abandone, o amor dentro do peito não é o amor pelos peitos de silicone
Если я ослабею, не покинь меня, любовь в груди - это не любовь к силиконовым сиськам
Na ceia de Natal, rabanada e panetone, presente pra Sofia, pro Jhony e pro Tony
На рождественском ужине, французские тосты и панеттоне, подарок для Софии, для Джонни и для Тони
Deus abençoe o compositor da Banda Cone, o filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
Боже, благослови композитора группы Cone, сына тети Сони и сына тети Ионе
A minha descoberta é pique Louis Armstrong, preparando armadilhas no estilo vietcong
Мое открытие подобно Луи Армстронгу, готовлю ловушки в стиле вьетконга
Esclarecendo ideias com fogo no bong, reflexão de vida: "Redemption Song"
Проясняю идеи с огнем в бонге, размышление о жизни: "Redemption Song"
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
На площадке Блока 5 я забил больше 2 тысяч голов
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Теперь вместе с 5 я дал больше 2 тысяч концертов
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Гримерка была - крекеры Cream Cracker, делил их со своей бывшей
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Теперь это кондиционер и японский ресторан
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
На площадке Блока 5 я забил больше 2 тысяч голов
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Теперь вместе с 5 я дал больше 2 тысяч концертов
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Эти мудаки говорят херню, и они для нас все говно
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Полдюжины психов в первых рядах
Chega filho
Подходи, сынок
Eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
Я даже не знаю, был ли мой отец еще одним мудаком
Porque eu nem lembro dele quando eu era um garoto
Потому что я даже не помню его, когда был всего лишь мальчишкой
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
Мир так несправедлив, даже Мария плакала кровью
E a Gilka toda sente saudade do "Menor" Wander
И вся Джилка скучает по "Младшему" Вандеру
João Marcello "Isak", minha dupla na adolescência
Жуан Марселло "Исак", мой напарник в подростковом возрасте
Todos muros tem seu nome eterno igual as reticências
Все стены носят его имя вечно, как многоточие
Vocês querem munição, mas tenho bala lírica
Вы хотите боеприпасы, но у меня есть только лирические пули
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
Вы хотите кокаин, а я хочу вытащить своего брата из клиники
Quem tava lá?
Кто там был?
Meu pai não tava
Моего отца там не было
Se eu cair e não levantar, o que que vocês vão falar?
Если я упаду и не встану, что вы скажете?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
Я вспомнил матерей-одиночек, когда писал эти строки
Te agradeço eternamente, minha coroa, minha rainha
Благодарю тебя вечно, моя королева, моя мамочка
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
На площадке Блока 5 я забил больше 2 тысяч голов
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Теперь вместе с 5 я дал больше 2 тысяч концертов
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Гримерка была - крекеры Cream Cracker, делил их со своей бывшей
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Теперь это кондиционер и японский ресторан
Na quadra do Bloco 5 fiz mais de 2 mil gols
На площадке Блока 5 я забил больше 2 тысяч голов
Agora junto com 5 fiz mais de 2 mil shows
Теперь вместе с 5 я дал больше 2 тысяч концертов
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
Эти мудаки говорят херню, и они для нас все говно
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Полдюжины психов в первых рядах
Graças a Deus que esses menino são muito unido
Слава Богу, что эти ребята очень дружны
E eles merecem sim o maior sucesso
И они действительно заслуживают наибольшего успеха
Não o sucesso, mas o sucesso da união, da paz, da perseverança, da humildade
Не только успеха, но и успеха единства, мира, настойчивости, смирения
E eles são grandes garoto
И они отличные ребята
Sucesso... Foi incrível
Успех... Это было невероятно
Um pra todas mães
За всех матерей





Авторы: Rany Gabriel Miranda, Adriano Antunes Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Rafael Augusto Paz Codazzi, Tiago Da Cal Alves, Andre Da Cruz Teixeira Leite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.