ConeCrewDiretoria - Sem a Planta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Sem a Planta




Sem a Planta
Без Травы
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço (ah-ah-ah-ah-ah)
Ради косячка я на все готов (а-а-а-а-а)
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Sem a planta
Без травы
Sem a planta não mais
Без травы больше не могу
Pra viver em paz
Жить в мире
Sem a planta (oh, oh)
Без травы (о, о)
Sem a planta não mais
Без травы больше не могу
Eu quero um baseado gigante
Хочу гигантский косяк
Que vai do Rio de Janeiro até os andes
Который будет от Рио-де-Жанейро до Анд
Passando a goma mais ou menos em Los Angeles
Скрутим где-нибудь в Лос-Анджелесе
É o seguinte: 4:20, haxixe com kunk
Короче: 4:20, гашиш с кунком
Minha levada muda se nós fuma a erva pura
Мой настрой меняется, когда мы курим чистую траву
Surta, gruda a muda na estufa, curta sua brisa, pula
Схожу с ума, сажаю росток в теплице, наслаждаюсь кайфом, прыгаю
Burapapapapawee awee
Бурапапапапауи ауи
Eles querem me algemar, eles querem me prender
Они хотят надеть на меня наручники, посадить меня
Enquanto isso os filho da puta de viatura sem cultura
А тем временем эти сукины дети в патрульных машинах без капли культуры
Me dão uma dura, surra a burra mente de uma simples mula
Устраивают мне допрос, бьют по тупому мозгу простой девчонки
Burapapapapawee awee
Бурапапапапауи ауи
Eles querem me caçar por causa do THC
Они хотят поймать меня из-за ТГК
Não mete a mão no cemitério do Cert, não fode
Не суй руки в могилу Серта, не надо
Tu vai parar no necrotério com os dedos cheios de necrose
Останешься на кладбище с пальцами, пораженными некрозом
Sem patrulha, armadilha pra malandro agulha
Без патруля, ловушка для хитрого игла
Quem encostar na minha baga explode cheio de fagulha
Кто коснется моей сумки, взорвется от искры
Eu tenho uma comunidade solitária na barriga
У меня в животе одинокое общество
Vivo a vida na larica por causa da minha sativa
Живу с вечным голодом из-за моей сативы
Sem saliva, não tem nem pra passar a goma
Нет слюны даже для того, чтобы склеить косяк
E pras menina apresento o glen e aplico o toma-toma
А девчонкам я дарю грин и угощаю томатами
em coma induzido igual uma planta vegetal
Я в коме, как растение
Pra mim é normal, pra tu sou um débil mental
Для меня это нормально, для тебя я слабоумный
Meio mongol no anzol conservado em formol
Полумонгол на крючке, законсервированный в формалине
Sem winstrol, Skol, tetrahidrocanabinol
Без винстрола, только Скол, тетрагидроканнабинол
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Sem a planta (oh)
Без травы (ох)
Sem a planta não mais (não mais, não mais, ham)
Без травы больше не могу (не могу, не могу, ха)
Pra viver em paz (não dá)
Жить в мире (не могу)
Sem a planta (sem a planta)
Без травы (без травы)
Sem a planta não mais
Без травы больше не могу
Não mais, não mais, não mais, oh, não
Больше не могу, не могу, не могу, о, не могу
Eu faço de tudo pela missão da macaca
Я сделаю все ради миссии обезьянки
Invado o Maraca, pego o busão, pulo a catraca
Вторгнусь в Маракану, сяду на автобус, перепрыгну через турникет
É foda, meu chapa, pode acabar de forma chata
Вот же жопа, братан, все может закончиться плохо
Quando você bate de frente com um babaca
Когда сталкиваешься с мудаком
Te chuta, deixa uma marca, esporro, não cala a matraca
Он тебя пинает, оставляет синяки, орет, не закрывает свой рот
Te esculacha, destrata, quer que tu vire a casaca
Избивает, унижает, хочет, чтобы ты переметнулся на его сторону
Mas a minha não é fraca, tipo Noé e sua arca
Но моя вера крепка, как у Ноя и его ковчега
Quem tem coragem embarca e luta até sair de maca
У кого есть смелость, тот садится и борется, пока не выйдет из клетки
Rapidin', eles chegam pra te atrasar
Быстро, они приходят, чтобы задержать тебя
Eles tem a maldade e o aval para te roubar
У них есть злоба и разрешение тебя ограбить
Se é Natal ou Carnaval eles dão dura até no bar
Рождество это или карнавал, они устраивают облаву даже в баре
Fazem de tudo para a sua festa acabar
Делают все, чтобы испортить тебе праздник
Minha mãe pergunta até quando isso vai durar
Мама спрашивает, сколько это еще продлится
Se eu sou louco ou é preguiça para pensar
Я сумасшедший или мне просто лень думать
Porque essa decisão um dia irá pesar
Потому что это решение однажды будет иметь последствия
E quer saber se no fim vai chegar a compensar
И хочет знать, будет ли в конце концов какая-то награда
E, meu filho, me diga quando você vai parar?
И, сынок, скажи мне, когда ты остановишься?
Igual álcool e cigarro, essa porra vai te matar
Как алкоголь и сигареты, эта хрень тебя убьет
Desculpa, minha mãe, nem tem como tu comparar
Извини, мама, ты не можешь сравнивать
É olhar as estatísticas e depois reparar
Просто посмотри на статистику, а потом говори
E, meu filho, é você que irá financiar (ah, qual é, mãe?)
И, сынок, это ты будешь финансировать (да ладно, мам?)
A violência, depois onde tu vai se enfiar?
Насилие, куда ты потом денешься?
Mas se eu resolver plantar, quem eu vou financiar?
Но если я решу выращивать, кого я буду финансировать?
Dessa sujeira eu poderia me distanciar, eu não sei...
Я мог бы дистанцироваться от этой грязи, я не знаю...
Eu não sei, minha mãe
Я не знаю, мама
Pra mim é uma planta com folha e flor
Для меня это просто растение с листьями и цветком
Que me deixa tranquilão
Которое меня успокаивает
Sem a planta (oh)
Без травы (ох)
Sem a planta não mais
Без травы больше не могу
Pra viver em paz
Жить в мире
Por que eles querem vir tentar roubar minha paz?
Почему они хотят украсть мой покой?
Por que tenho que me esconder dos policiais?
Почему я должен прятаться от полицейских?
Por que eles não me vêem como um bom rapaz?
Почему они не видят во мне хорошего парня?
Porque não fumo pouco, porque eu fumo demais
Потому что я курю не мало, а очень много
Eu quero fazer parte de um governo eficaz
Я хочу быть частью эффективного правительства
Repressão e seca, problemas habituais
Репрессии и засуха обычные проблемы
Eu fumo a planta mais de 23 carnavais
Я курю траву уже 23 карнавала
E continuo à procura de colheitas especiais
И продолжаю искать особенный урожай
diz que mata, mente pros irmãos
Ты говоришь, что она убивает, ты врешь братьям
Eu quero sem semente no meu camarão
Я хочу без косточек в своем креветке
Eu não sou um sem mente que discute em vão
Я не сумасшедший, чтобы спорить зря
A luta é verdadeira e eu tenho disposição
Борьба настоящая, и я готов к ней
Eles dão banda até em saci
Они преследуют даже домового
Quem dera se não fosse assim e a polícia pegasse ladrão
Если бы только все было иначе, и полиция ловила бы только воров
Eu quero progredir, você vem pra agredir
Я хочу развиваться, а ты приходишь, чтобы напасть
Principalmente se for favelado e negão
Особенно если ты из трущоб и черный
E assim eles continuam lotando a prisão
И таким образом они продолжают заполнять тюрьмы
E quem tenta protestar é tapa na cara e pisão
А тем, кто пытается протестовать по морде и ногой
Vim pra mudar essa visão, acabar com essa condição
Я пришел, чтобы изменить это представление, покончить с этим положением
E pra que a justiça possa agir com mais precisão
Чтобы правосудие могло действовать более точно
Então planto meu legado pra que esteja ligado
Поэтому я сею свое наследие, чтобы ты был в курсе
E que o futuro tenha fartura e seja regado
И чтобы будущее было изобильным и орошенным
Não quero ser humilhado por qualquer delegado
Я не хочу, чтобы меня унижал какой-нибудь полицейский
Por fazer tudo, tudo, tudo pelo baseado, mas...
За то, что я делаю все, все, все ради косяка, но...
(Sem, sem) sem a planta não mais (vem! o papo!)
(Без, без) без травы больше не могу (давай! Говори!)
Chapocô, fechô, passa a bola, marolô (mais)
Чапоко, фечо, передай косяк, мароло (больше)
Chapocô, fechô, passa a bola, marolô (mais)
Чапоко, фечо, передай косяк, мароло (больше)
Sem a planta não mais
Без травы больше не могу
Cha-cha-chapocô, fechô, passa a bola, marolô (mais)
Ча-ча-чапоко, фечо, передай косяк, мароло (больше)
Chapocô, fechô, passa a bola, marolô
Чапоко, фечо, передай косяк, мароло
Passa a bola, sem, sem...
Передай косяк, без, без...
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado (ah)
Ради косячка (а)
Tudo pelo baseado eu fa... (ah-ah-ah-ah)
Ради косячка я на в... (а-а-а-а)
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Luto pelo baseado, ah
Борюсь за косяк, а
Nunca to sem baseado, ah
Никогда не бываю без косяка, а
Luto pelo baseado
Борюсь за косяк
Faço tudo pelo baseado
Делаю все ради косяка
Faço tudo pelo baseado
Делаю все ради косяка
(Furto um baseado)
(Украду косяк)
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
(Saio na porrada por um baseado)
(Ввяжусь в драку за косяк)
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Nunca to sem baseado, ah
Никогда не бываю без косяка, а
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço (ah, ah)
Ради косячка я на все готов (а, а)
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Tudo pelo baseado eu faço
Ради косячка я на все готов
Tudo pelo baseado
Ради косячка
Sem a planta
Без травы
Sem a planta não mais
Без травы больше не могу
Agora: "Com a planta na paz", geral, altão
Теперь: травой я в мире", все накурены
Com a planta
С травой
Com a planta eu na paz
С травой я в мире
Agora, agora, geral
Теперь, теперь, все
Com a planta
С травой
Com a planta eu na paz
С травой я в мире
Com a planta
С травой
Com a planta eu na paz
С травой я в мире





Авторы: Adriano Kinast, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Andre Da Cruz Teixeira Leite, Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Rafael Augusto Paz Codazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.