Текст и перевод песни ConeCrewDiretoria - Visão do mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visão do mar
A Vision of the Sea
Pega
a
visão
do
mar
Get
a
view
of
the
sea
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
There's
so
much
I
want
to
show
you
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
So
much
for
you
to
give
me
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
You
by
my
side,
it'll
drive
me
out
of
my
mind
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
I
want
to
show
you
the
sky
Quero
te
mostrar
o
Sol
I
want
to
show
you
the
sun
Luz
das
estrelas
The
starlight
A
luz
do
farol
The
lighthouse's
glow
Então,
pega
a
visão
So,
get
a
vision
É
tua
falta
que
eu
sinto
no
avião
It's
you
I
miss
on
the
plane
Mesmo
que
tu
pense
que
não
Even
though
you
think
I
don't
É
engraçado
porque
não
me
falta
opção
It's
funny
because
I
don't
lack
for
options
E
é
uma
decepção
And
it's
a
disappointment
Saber
que
a
procura
virou
perseguição
To
know
that
searching
has
turned
into
stalking
E
sem
você
do
meu
lado
And
without
you
by
my
side
Eu
me
sinto
confuso,
perdido
na
missão
I
feel
confused,
lost
in
my
mission
Sim,
se
troca
Yes,
get
dressed
Eu
te
quero
no
meu
quarto
gostosa
I
want
you
in
my
room,
my
hot
stuff
E
ela
me
disse
que
fica
a
vontade
pra
fazer
comigo
And
she
told
me
she'd
be
comfortable
doing
anything
with
me
Então
vem
se
joga
naquele
rolé
de
bandido
So
come
throw
yourself
into
that
gangster's
life
Pega
a
visão
do
mar
Get
a
view
of
the
sea
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
There's
so
much
I
want
to
show
you
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
So
much
for
you
to
give
me
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
You
by
my
side,
it'll
drive
me
out
of
my
mind
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
I
want
to
show
you
the
sky
Quero
te
mostrar
o
Sol
I
want
to
show
you
the
sun
Luz
das
estrelas
The
starlight
A
luz
do
farol
The
lighthouse's
glow
E
eu
até
queria
que
você
viesse
comigo,
meu
bem
And
I
even
wanted
you
to
come
with
me,
my
love
Mas
se
não
vier
tudo
bem
But
if
you
don't
come
it's
okay
Outras
me
querem
também
Others
want
me
too
Então
para
de
marra
So
stop
being
a
snob
Que
eu
sei
que
tu
gosta
Because
I
know
you
like
it
Que
eu
sumi
um
tempo
e
hoje
eu
tô
de
volta
I
disappeared
for
a
while
and
today
I'm
back
Então
bora
pra
treta?
So,
are
we
going
to
get
into
trouble?
Bora
pra
treta?
Are
we
going
to
get
into
trouble?
Foge
comigo?
Will
you
run
away
with
me?
Bebe
comigo
essa
noite
Have
a
drink
with
me
tonight
Dança
comigo
Dance
with
me
Foge
comigo
essa
noite
Run
away
with
me
tonight
Ando
meio
perdido
I
feel
a
little
lost
Envolvido
com
a
vida
que
vivo
Caught
up
in
the
life
I
live
Nada
faz
sentido
Nothing
makes
sense
Mesmo
sem
destino
Even
without
a
destination
O
amanhã
ainda
começa
hoje
Tomorrow
still
starts
today
Pega
a
visão
do
mar
Get
a
view
of
the
sea
Tanta
coisa
eu
quero
te
mostrar
There's
so
much
I
want
to
show
you
Tanta
coisa
pra
você
me
dar
So
much
for
you
to
give
me
Você
do
meu
lado,
eu
fico
alucinado
You
by
my
side,
it'll
drive
me
out
of
my
mind
Eu
quero
te
mostrar
o
céu
I
want
to
show
you
the
sky
Quero
te
mostrar
o
Sol
I
want
to
show
you
the
sun
Luz
das
estrelas
The
starlight
A
luz
do
farol
The
lighthouse's
glow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Da Cal Alves, Rany Gabriel Miranda, Pedro Paulo Lamboglia Neto, Adriano Kinast
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.