Conejo - I'm Tormented - перевод текста песни на немецкий

I'm Tormented - Conejoперевод на немецкий




I'm Tormented
Ich bin Gequält
I can't cope, it got me slamming dope
Ich halt's nicht aus, es bringt mich dazu, Drogen zu knallen
That china white shit not that average dope
Dieser China-White-Scheiß, nicht das übliche Zeug
You hear the sirens that's ah overdose
Du hörst die Sirenen, das ist 'ne Überdosis
In the ambulance I'm comatose
Im Krankenwagen bin ich komatös
Get the picture C Rock imperish
Versteh das Bild, C Rock unvergänglich
When I touch down in Los violators will perish
Wenn ich in Los lande, werden Gesetzesbrecher untergehen
30 shots coming at you you know it's on
30 Schüsse kommen auf dich zu, du weißt, es geht los
Ese they don't know what happened till your face is
Ese, die wissen nicht, was passiert ist, bis dein Gesicht
gone
Weg ist
I'm so immerse, in the danger zone
Ich bin so vertieft, in der Gefahrenzone
That's my throne that be no clone
Das ist mein Thron, das ist kein Klon
I see the drones up high in the sky
Ich sehe die Drohnen hoch oben am Himmel
But I don't give ah fuck I'ma still get mine
Aber es ist mir scheißegal, ich krieg' immer noch meins
Regardless the consequence
Ungeachtet der Konsequenz
It's common sense ain't no regrets
Das ist gesunder Menschenverstand, keine Reue
Your gun slip, banana p
Deine Waffe rutscht, Bananen-P
Them foo's riding venture they about to get killed
Diese Narren riskieren was, sie werden gleich umgebracht
I'm tormented como una tormenta
Ich bin gequält wie ein Sturm
The war in the streets si se pone violenta
Der Krieg auf den Straßen, ja, er wird gewalttätig
Sangrienta, que tengo ramienta
Blutig, denn ich hab' das Werkzeug
Bullets fly through the sky como avionete
Kugeln fliegen durch den Himmel wie ein kleines Flugzeug
Y cuando llega se lleva todo
Und wenn er ankommt, nimmt er alles mit
I pull up at the place yo los ago lodo
Ich tauche am Ort auf, ich mach' sie zu Schlamm
Sobre todo, en mi codo
Vor allem, an meiner Seite
Loc'd down dirty homie killing todo
Abgeriegelter, dreckiger Homie, der alles killt
Gerrick toks I'm well mapped out
Gerrick Toks, ich bin gut durchgeplant
Disrespect and they'll take you out
Respektlosigkeit, und sie schalten dich aus
No me crees then try it out
Du glaubst mir nicht, dann probier's aus
It's guaranteed muthufucker that they'll drag you out
Es ist garantiert, Motherfucker, dass sie dich rausschleifen
Cus am is never wasted
Denn Munition wird nie verschwendet
See your homies on the corner they about to get wasted
Sieh deine Homies an der Ecke, sie werden gleich erledigt
I'm so wasted, but that's the business
Ich bin so zugedröhnt, aber das ist das Geschäft
Of me in the street catching all these cases
Von mir auf der Straße, der all diese Anzeigen kassiert
Know you waited to hear this hatred
Ich weiß, du hast gewartet, diesen Hass zu hören
Some don't like it to some it's secret
Manche mögen es nicht, für manche ist es geheim
Have this feinind the watertainment
Lass diesen Süchtigen die Unterhaltung haben
Right now I'm with your bitch and she getting naked
Gerade bin ich bei deiner Schlampe und sie zieht sich aus
I created, music gang related
Ich habe erschaffen, Musik, die mit Gangs zu tun hat
With my download chick I'm getting sedated
Mit meinem Download-Chick werde ich ruhiggestellt
I'm the greatest the one you hated
Ich bin der Größte, der, den du gehasst hast
For all this years now I'm elevated
All die Jahre, jetzt bin ich aufgestiegen
Tormented como una tormenta
Gequält wie ein Sturm
The war in the streets si se pone violenta
Der Krieg auf den Straßen, ja, er wird gewalttätig
Sangrienta, que tengo ramienta
Blutig, denn ich hab' das Werkzeug
Bullets fly through the sky como avionete
Kugeln fliegen durch den Himmel wie ein kleines Flugzeug
Y cuando llega, se lleva todo
Und wenn er ankommt, nimmt er alles mit
I pull up at the place yo los ago lodo
Ich tauche am Ort auf, ich mach' sie zu Schlamm
Sobre todo, en mi codo
Vor allem, an meiner Seite
Loc'd down dirty homie killing todo
Abgeriegelter, dreckiger Homie, der alles killt
It's like all of ah sudden
Es ist, als ob ganz plötzlich
Shit started coming down like ah thunder storm
Die Scheiße anfing runterzukommen wie ein Gewittersturm
I was over here trying to pick out the rocks
Ich war hier drüben und hab versucht, die Steine auszusuchen
Simon on the horizon
Simon am Horizont
I was dropping down from the sky, parachuting in
Ich fiel vom Himmel, sprang mit dem Fallschirm ab
Tactical of?
Taktisch von?
Sinister Kingdom
Unheilvolles Königreich
Tormented como una tormenta
Gequält wie ein Sturm
The war in the streets si se pone violenta
Der Krieg auf den Straßen, ja, er wird gewalttätig
Sangrienta, que tengo ramienta
Blutig, denn ich hab' das Werkzeug
Bullets fly through the sky como avionete
Kugeln fliegen durch den Himmel wie ein kleines Flugzeug
Y cuando llega, se lleva todo
Und wenn er ankommt, nimmt er alles mit
I pull up at the place yo los ago lodo
Ich tauche am Ort auf, ich mach' sie zu Schlamm
Sobre todo, en mi codo
Vor allem, an meiner Seite
Loc'd down dirty homie killing todo
Abgeriegelter, dreckiger Homie, der alles killt





Авторы: Jose Martín


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.