Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Tormented
Ich bin Gequält
I
can't
cope,
it
got
me
slamming
dope
Ich
halt's
nicht
aus,
es
bringt
mich
dazu,
Drogen
zu
knallen
That
china
white
shit
not
that
average
dope
Dieser
China-White-Scheiß,
nicht
das
übliche
Zeug
You
hear
the
sirens
that's
ah
overdose
Du
hörst
die
Sirenen,
das
ist
'ne
Überdosis
In
the
ambulance
I'm
comatose
Im
Krankenwagen
bin
ich
komatös
Get
the
picture
C
Rock
imperish
Versteh
das
Bild,
C
Rock
unvergänglich
When
I
touch
down
in
Los
violators
will
perish
Wenn
ich
in
Los
lande,
werden
Gesetzesbrecher
untergehen
30
shots
coming
at
you
you
know
it's
on
30
Schüsse
kommen
auf
dich
zu,
du
weißt,
es
geht
los
Ese
they
don't
know
what
happened
till
your
face
is
Ese,
die
wissen
nicht,
was
passiert
ist,
bis
dein
Gesicht
I'm
so
immerse,
in
the
danger
zone
Ich
bin
so
vertieft,
in
der
Gefahrenzone
That's
my
throne
that
be
no
clone
Das
ist
mein
Thron,
das
ist
kein
Klon
I
see
the
drones
up
high
in
the
sky
Ich
sehe
die
Drohnen
hoch
oben
am
Himmel
But
I
don't
give
ah
fuck
I'ma
still
get
mine
Aber
es
ist
mir
scheißegal,
ich
krieg'
immer
noch
meins
Regardless
the
consequence
Ungeachtet
der
Konsequenz
It's
common
sense
ain't
no
regrets
Das
ist
gesunder
Menschenverstand,
keine
Reue
Your
gun
slip,
banana
p
Deine
Waffe
rutscht,
Bananen-P
Them
foo's
riding
venture
they
about
to
get
killed
Diese
Narren
riskieren
was,
sie
werden
gleich
umgebracht
I'm
tormented
como
una
tormenta
Ich
bin
gequält
wie
ein
Sturm
The
war
in
the
streets
si
se
pone
violenta
Der
Krieg
auf
den
Straßen,
ja,
er
wird
gewalttätig
Sangrienta,
que
tengo
ramienta
Blutig,
denn
ich
hab'
das
Werkzeug
Bullets
fly
through
the
sky
como
avionete
Kugeln
fliegen
durch
den
Himmel
wie
ein
kleines
Flugzeug
Y
cuando
llega
se
lleva
todo
Und
wenn
er
ankommt,
nimmt
er
alles
mit
I
pull
up
at
the
place
yo
los
ago
lodo
Ich
tauche
am
Ort
auf,
ich
mach'
sie
zu
Schlamm
Sobre
todo,
en
mi
codo
Vor
allem,
an
meiner
Seite
Loc'd
down
dirty
homie
killing
todo
Abgeriegelter,
dreckiger
Homie,
der
alles
killt
Gerrick
toks
I'm
well
mapped
out
Gerrick
Toks,
ich
bin
gut
durchgeplant
Disrespect
and
they'll
take
you
out
Respektlosigkeit,
und
sie
schalten
dich
aus
No
me
crees
then
try
it
out
Du
glaubst
mir
nicht,
dann
probier's
aus
It's
guaranteed
muthufucker
that
they'll
drag
you
out
Es
ist
garantiert,
Motherfucker,
dass
sie
dich
rausschleifen
Cus
am
is
never
wasted
Denn
Munition
wird
nie
verschwendet
See
your
homies
on
the
corner
they
about
to
get
wasted
Sieh
deine
Homies
an
der
Ecke,
sie
werden
gleich
erledigt
I'm
so
wasted,
but
that's
the
business
Ich
bin
so
zugedröhnt,
aber
das
ist
das
Geschäft
Of
me
in
the
street
catching
all
these
cases
Von
mir
auf
der
Straße,
der
all
diese
Anzeigen
kassiert
Know
you
waited
to
hear
this
hatred
Ich
weiß,
du
hast
gewartet,
diesen
Hass
zu
hören
Some
don't
like
it
to
some
it's
secret
Manche
mögen
es
nicht,
für
manche
ist
es
geheim
Have
this
feinind
the
watertainment
Lass
diesen
Süchtigen
die
Unterhaltung
haben
Right
now
I'm
with
your
bitch
and
she
getting
naked
Gerade
bin
ich
bei
deiner
Schlampe
und
sie
zieht
sich
aus
I
created,
music
gang
related
Ich
habe
erschaffen,
Musik,
die
mit
Gangs
zu
tun
hat
With
my
download
chick
I'm
getting
sedated
Mit
meinem
Download-Chick
werde
ich
ruhiggestellt
I'm
the
greatest
the
one
you
hated
Ich
bin
der
Größte,
der,
den
du
gehasst
hast
For
all
this
years
now
I'm
elevated
All
die
Jahre,
jetzt
bin
ich
aufgestiegen
Tormented
como
una
tormenta
Gequält
wie
ein
Sturm
The
war
in
the
streets
si
se
pone
violenta
Der
Krieg
auf
den
Straßen,
ja,
er
wird
gewalttätig
Sangrienta,
que
tengo
ramienta
Blutig,
denn
ich
hab'
das
Werkzeug
Bullets
fly
through
the
sky
como
avionete
Kugeln
fliegen
durch
den
Himmel
wie
ein
kleines
Flugzeug
Y
cuando
llega,
se
lleva
todo
Und
wenn
er
ankommt,
nimmt
er
alles
mit
I
pull
up
at
the
place
yo
los
ago
lodo
Ich
tauche
am
Ort
auf,
ich
mach'
sie
zu
Schlamm
Sobre
todo,
en
mi
codo
Vor
allem,
an
meiner
Seite
Loc'd
down
dirty
homie
killing
todo
Abgeriegelter,
dreckiger
Homie,
der
alles
killt
It's
like
all
of
ah
sudden
Es
ist,
als
ob
ganz
plötzlich
Shit
started
coming
down
like
ah
thunder
storm
Die
Scheiße
anfing
runterzukommen
wie
ein
Gewittersturm
I
was
over
here
trying
to
pick
out
the
rocks
Ich
war
hier
drüben
und
hab
versucht,
die
Steine
auszusuchen
Simon
on
the
horizon
Simon
am
Horizont
I
was
dropping
down
from
the
sky,
parachuting
in
Ich
fiel
vom
Himmel,
sprang
mit
dem
Fallschirm
ab
Tactical
of?
Taktisch
von?
Sinister
Kingdom
Unheilvolles
Königreich
Tormented
como
una
tormenta
Gequält
wie
ein
Sturm
The
war
in
the
streets
si
se
pone
violenta
Der
Krieg
auf
den
Straßen,
ja,
er
wird
gewalttätig
Sangrienta,
que
tengo
ramienta
Blutig,
denn
ich
hab'
das
Werkzeug
Bullets
fly
through
the
sky
como
avionete
Kugeln
fliegen
durch
den
Himmel
wie
ein
kleines
Flugzeug
Y
cuando
llega,
se
lleva
todo
Und
wenn
er
ankommt,
nimmt
er
alles
mit
I
pull
up
at
the
place
yo
los
ago
lodo
Ich
tauche
am
Ort
auf,
ich
mach'
sie
zu
Schlamm
Sobre
todo,
en
mi
codo
Vor
allem,
an
meiner
Seite
Loc'd
down
dirty
homie
killing
todo
Abgeriegelter,
dreckiger
Homie,
der
alles
killt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Martín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.