Текст и перевод песни Conejo - Let's Ride
[Trisha
Takasuki]
[Триша
Такасуки]
Now
city
attorney
James
Hahn
has
slapped
33
members
Сейчас
городской
прокурор
Джеймс
Хан
подал
иск
против
33
членов
Of
the
Harpys
with
a
gang
afatement
law
suit
банды
"Гарпии"
в
соответствии
с
законом
о
борьбе
с
бандитизмом.
The
goal
behind
the
law
suit
is
to
take
neighborhood
Цель
иска
— вернуть
районы,
That
have
been
terrorized
by
members
of
the
Harpys
gang
которые
терроризировали
члены
банды
"Гарпии".
[James
Hahn]
[Джеймс
Хан]
This
injunction
is
going
to
prohibit
the
Harpys
from
Этот
судебный
запрет
помешает
"Гарпиям"
Operating
in
public
and
gathering
in
groups
and
intimidating
появляться
на
публике,
собираться
группами
и
запугивать
людей.
[Trisha
Takasuki]
[Триша
Такасуки]
In
Los
Angeles,
Trisha
Takasuki
Fox
11
News
Из
Лос-Анджелеса,
Триша
Такасуки,
Fox
11
News.
What's
up
hitchbacks
Что
там,
малышки?
Venom,
Bugsy,
Ese
Bandit
Веном,
Багси,
Эсе
Бандит,
You
vatos
ready
to
ride
Вы
готовы
прокатиться,
красотки?
Where's
all
my
motherfucking
killers
at
Где
все
мои
чертовы
головорезы?
That's
right,
that's
the
way
it's
going
down
Вот
так-то,
вот
как
всё
будет.
Vatos
better
watch
your
back
Парни,
следите
за
своими
спинами.
Check
it
out
Слушайте
сюда.
I
wore
a
glass
house
to
the
weed
spot
Я
заявился
в
стеклянном
доме
на
точку
с
травой,
To
pick
me
up
a
sack
so
I
could
smoke
to
the
head
Чтобы
взять
пакетик
и
накуриться
до
умопомрачения.
While
Box
got
a
beat
at
the
studio
that's
cracking
Пока
Бокс
мутит
бит
на
студии,
который
просто
разрывает,
I
get
at
this
hunny
making
money
from
dancing
Я
клеюсь
к
этой
красотке,
которая
зарабатывает
танцами.
Call
me
up
when
you're
off,
I'll
be
laying
a
verse
Позвони
мне,
когда
освободишься,
я
как
раз
буду
писать
куплет.
It's
all
about
the
feria
so
first
thing's
first
Всё
дело
в
деньгах,
так
что
сначала
главное.
I
get
up
in
the
booth
and
I
handle
mines
Я
захожу
в
будку
и
делаю
своё
дело.
I'm
semi-automatic
homey
rhyme
for
rhyme
Я
полуавтоматический,
дорогуша,
рифма
за
рифмой.
And
what
that
means
is
that
Conejo
no
joke
А
это
значит,
что
с
Конехо
шутки
плохи.
I
let
the
pistol
barrel
smoke
then
I
take
me
a
toke
Я
даю
стволу
дымить,
а
потом
делаю
затяжку.
I
get
blown,
call
shots
in
the
zone
Я
обкурен,
командую
в
своей
зоне,
Where
vatos
play
for
keeps
simulating
Al
Capone
Где
парни
играют
по-крупному,
подражая
Аль
Капоне.
Hit
a
switch
and
if
anyone
trip
Щелчок
переключателя,
и
если
кто-то
дернется,
See
the
burban
right
behind
me,
it
got
plenty
of
clips
Видите
Suburban
позади
меня?
В
нем
полно
патронов.
Don't
slip,
I'm
here
to
catch
ya
Не
оступись,
я
здесь,
чтобы
поймать
тебя.
Right
between
the
eyes,
bye
bye
I'ma
blast
ya
Прямо
между
глаз,
пока-пока,
я
тебя
пристрелю.
Let's
ride
till
we
lay
them
down
Поехали,
пока
мы
не
уложим
их
всех.
Bang
bang,
everybody
ese
no
matter
what
side
Бах-бах,
все
парни,
неважно,
на
чьей
стороне.
Let's
ride
till
we
lay
them
down
Поехали,
пока
мы
не
уложим
их
всех.
Bang
bang,
everybody
ese
no
matter
what
time
Бах-бах,
все
парни,
неважно,
в
какое
время.
Let's
ride
in
a
'63
Chevy
Поехали
на
Шевроле
'63.
Ese
vatos
breaking
down
but
I
hold
mine
steady
Парни
ломаются,
но
я
держусь
крепко.
Let's
ride
in
a
'49
bomb
Поехали
на
бомбе
'49.
I
don't
wanna
be
right
if
the
barrio's
wrong
Я
не
хочу
быть
правым,
если
район
неправ.
Let's
ride
to
see
the
writting
on
the
wall
Поехали
посмотреть
на
надпись
на
стене.
Big
ass
blocks
about
fifty
feet
tall
Огромные
буквы
высотой
в
пятьдесят
футов.
Shaded
in,
don't
know
where
to
begin
Заштрихованы,
не
знаю,
с
чего
начать.
Just
know
I'm
in
the
calles
trading
sin
for
sin
Просто
знаю,
что
я
на
улицах,
меняю
грех
на
грех.
Let
me
in,
I'll
tell
you
once
that's
all
Впусти
меня,
я
скажу
тебе
это
только
раз.
Then
I'm
kicking
in
the
door
with
my
gauge
sawed
off
Потом
я
вышибу
дверь
своим
обрезком.
Gun
point,
I
said
she's
coming
with
me
Под
дулом
пистолета,
я
сказал,
что
она
едет
со
мной.
Get
your
things
babygirl
then
jump
in
the
Chevy
Собирай
вещи,
малышка,
и
прыгай
в
Шевроле.
I
got
beats
that'll
make
you
got
and
drop
some
pills
У
меня
есть
биты,
которые
заставят
тебя
двигаться,
и
немного
таблеток.
And
I
don't
think
you
wanna
cross
me
with
your
dope
fiend
skills
И
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
перейти
мне
дорогу
со
своими
навыками
наркоманки.
Camaradas
from
all
over
ese
got
my
back
Камарады
отовсюду,
парень,
прикрывают
меня.
Break
bread
with
the
calles
while
these
others
get
taxed
Делю
хлеб
с
улицами,
пока
другие
облагаются
налогом.
They
collapse
because
I'm
heavy
in
weight
Они
падают,
потому
что
я
тяжеловес.
I'm
fresh
out
the
joint,
calisthenics,
no
weights
Я
только
что
вышел
из
тюрьмы,
отжимания,
никаких
штанг.
Back
up,
cuz
I
ain't
got
no
friends
Назад,
потому
что
у
меня
нет
друзей.
Just
twenty
five
riders
in
the
streets,
Dead
End
Только
двадцать
пять
наездников
на
улицах,
Тупик.
Vatos
hold
it
down
with
the
shanks
and
rounds
Парни
держатся
с
ножами
и
пулями.
Tattoo
Ink
tearing
up
the
town
Чернила
татуировок
разрывают
город.
Then
back
to
the
park
where
the
gangsters
hang
out
Затем
обратно
в
парк,
где
тусуются
гангстеры.
Caravaning
through
the
barrio,
outsiders
get
ran
up
Караваном
через
район,
чужаков
прогоняют.
Say
what,
there's
a
high
risk
factor
Что
говоришь,
высокий
фактор
риска?
Impala
'65,
let's
go
jack
these
rappers
Импала
'65,
пошли
ограбим
этих
рэперов.
Snappers
is
what
these
broads
be
saying
Трепло
— вот
что
говорят
эти
бабы,
Cuz
vatos
from
the
area
ese
don't
be
playing
Потому
что
парни
из
этого
района,
парень,
не
играют.
We
be
serving
every
night,
get
your
plate
don't
wait
Мы
обслуживаем
каждую
ночь,
берите
свою
тарелку,
не
ждите.
Got
the
big
cooking
rocks
on
the
block
that's
hot
У
нас
есть
большие
камни
на
районе,
которые
горячие.
Come
on
dog
let's
go
get
this
cash
Давай,
пёс,
пойдем,
возьмем
эти
деньги.
And
rob
the
connection,
gotta
be
quick
to
blast
И
ограбим
поставщика,
нужно
быть
готовым
стрелять.
To
my
perros
locked
down
doing
time
in
the
pen
Моим
псам,
запертым,
отбывающим
срок
в
тюрьме,
Consider
this
a
kite,
I'll
get
at
you
tonight
Считайте
это
весточкой,
я
свяжусь
с
вами
сегодня
вечером.
And
to
my
faction,
all
the
fallen
soldados
И
моей
фракции,
всем
павшим
солдатам,
I
came
to
put
it
down
ese
for
all
you
vatos
Я
пришел,
чтобы
сделать
это,
парень,
за
всех
вас.
Let's
ride
homies
Поехали,
кореша.
Let's
handle
our
business
Займемся
нашими
делами.
Vatos
don't
want
none
ese
Парни
не
хотят
ничего,
парень.
I
wanna
say
what's
up
to
my
homeboy
Torrance
Хочу
передать
привет
моему
корешу
Торрансу.
San
Quintan
death
row
Сан-Квентин,
камера
смертников,
We
ain't
forgot
about
you
Мы
не
забыли
о
тебе.
All
the
fallen
soldados
Всем
павшим
солдатам.
Conejo
from
the
City
of
Angels
Конехо
из
Города
Ангелов.
I
don't
wanna
be
right
if
the
barrio's
wrong
Я
не
хочу
быть
правым,
если
район
неправ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montell Jordan, Teddy Bishop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.