Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garota De Ipanema
Das Mädchen von Ipanema
Olha
que
coisa
mais
linda
Schau,
welch
wunderschöne
Erscheinung
Mais
cheia
de
graça
Voller
Anmut
É
ela
menina
que
vem
e
que
passa
Es
ist
sie,
das
Mädchen,
das
kommt
und
vorübergeht
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
In
süßem
Schwung
auf
dem
Weg
zum
Meer
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema
Mädchen
mit
dem
goldnen
Körper,
von
der
Sonne
Ipanemas
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Ihr
Gang
ist
mehr
als
ein
Gedicht
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Sie
ist
das
Schönste,
was
ich
je
vorübergehen
sah
Ah,
como
estou
tão
sozinho
Ach,
wie
bin
ich
so
allein
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ach,
warum
ist
alles
so
traurig?
Ai,
a
beleza
que
existe
Ach,
die
Schönheit,
die
existiert
A
beleza
que
não
é
só
minha
Die
Schönheit,
die
nicht
mir
allein
gehört
Que
também
passa
sozinha
Die
auch
allein
vorübergeht
Ah,
se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ach,
wenn
sie
wüsste,
dass,
wenn
sie
vorübergeht,
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
Die
ganze
Welt
sich
mit
Anmut
füllt
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
Und
wegen
der
Liebe
schöner
wird
Olha
que
coisa
mais
linda
Schau,
welch
wunderschöne
Erscheinung
Mais
cheia
de
graça
Voller
Anmut
É
ela
menina
que
vem
e
que
passa
Es
ist
sie,
das
Mädchen,
das
kommt
und
vorübergeht
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
In
süßem
Schwung
auf
dem
Weg
zum
Meer
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema
Mädchen
mit
dem
goldnen
Körper,
von
der
Sonne
Ipanemas
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Ihr
Gang
ist
mehr
als
ein
Gedicht
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Sie
ist
das
Schönste,
was
ich
je
vorübergehen
sah
Ah,
como
estou
tão
sozinho
Ach,
wie
bin
ich
so
allein
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ach,
warum
ist
alles
so
traurig?
Ai,
a
beleza
que
existe
Ach,
die
Schönheit,
die
existiert
A
beleza
que
não
é
só
minha
Die
Schönheit,
die
nicht
mir
allein
gehört
Que
também
passa
sozinha
Die
auch
allein
vorübergeht
Ah,
se
ela
soubesse
que
quando
ela
passa
Ach,
wenn
sie
wüsste,
dass,
wenn
sie
vorübergeht,
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
Die
ganze
Welt
sich
mit
Anmut
füllt
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
Und
wegen
der
Liebe
schöner
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.