Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
undressed
right
now
Ja,
ich
bin
gerade
nackt
Got
too
much
shit
to
do
Hab
zu
viel
Scheiß
zu
tun
But
I
can't
get
up
right
now
Aber
ich
kann
jetzt
nicht
aufstehen
Picking
out
a
face
tattoo
Suche
mir
ein
Gesichtstattoo
aus
I
painted
all
my
nails
black
Ich
hab
mir
alle
Nägel
schwarz
lackiert
'Cause
you're
not
calling
back
Weil
du
nicht
zurückrufst
Feels
like
I'm
on
a
rollercoaster
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
auf
'ner
Achterbahn
But
I'm
drooling
on
my
back
Aber
ich
sabbernd
auf
meinem
Rücken
liege
And
now
I'm
back
and
forth
between
Pornhub
Und
jetzt
wechsel
ich
hin
und
her
zwischen
Pornhub
And
Call
of
Duty,
got
nose
plugs
Und
Call
of
Duty,
hab
Nasenstöpsel
For
the
nosebleed
from
your
knockout
Für
das
Nasenbluten
von
deinem
K.o.-Schlag
Fuck
me
for
my
foul
mouth
Fick
mich
für
meine
große
Klappe
Now
you
look
at
me
like
Lola
did
at
the
Monstarz
in
SpaceJam
Jetzt
siehst
du
mich
an,
wie
Lola
die
Monstarz
in
Space
Jam
Spinning
just
like
the
ceiling
fan
'cause
I'm
wasted
Dreh
mich
wie
der
Deckenventilator,
weil
ich
dicht
bin
I
don't
want
to
sound
emo
Ich
will
nicht
emo
klingen
But
I'm
sick
of
feeling
so
sad
(so
sad)
Aber
ich
hab's
satt,
mich
so
traurig
zu
fühlen
(so
traurig)
I
just
wanna
get
fucked
up
with
the
friends
I
used
to
have
Ich
will
mich
nur
mit
den
Freunden
abschießen,
die
ich
früher
hatte
These
days
I'm
up
late
night
drinking
by
myself
(myself)
этих
дней
я
просыпаюсь
поздно
ночью,
пью
в
одиночестве
(в
одиночестве)
Counting
down
the
bottles
on
my
shelf
Zähle
die
Flaschen
auf
meinem
Regal
runter
I
never
thought
I'd
go
to
hell
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
die
Hölle
komme
But
I
don't
want
to
sound
еmo
(yeah)
Aber
ich
will
nicht
emo
klingen
(yeah)
Smoking
too
much
weed
Rauche
zu
viel
Gras
I
locked
all
thе
doors
so
no
one
fucks
with
me
Ich
hab
alle
Türen
abgeschlossen,
damit
mich
keiner
anpisst
How
many
burner
phones
I
gotta
buy
Wie
viele
Wegwerfhandys
muss
ich
kaufen
To
call
to
leave
my
peace
of
mind
Um
anzurufen,
um
meinen
Seelenfrieden
zu
finden
No
I'll
apologize
when
I'm
doing
just
fine
(fine)
Nein,
ich
entschuldige
mich,
wenn
es
mir
gut
geht
(gut)
Now
I'm
in
a
Twitter
war
with
my
best
friend
Jetzt
bin
ich
in
einem
Twitter-Krieg
mit
meinem
besten
Freund
About
politics
when
I
could
give
a
shit
Wegen
Politik,
obwohl's
mir
scheißegal
ist
'Cause
no
politician
gonna
fix
me
or
feed
me
while
I'm
starving
Denn
kein
Politiker
wird
mich
reparieren
oder
füttern,
während
ich
verhungere
So
I'm
lashing
out
at
your
mom
Also
fahre
ich
deine
Mom
an
At
the
checkout
line
in
Kroger
An
der
Kasse
bei
Kroger
Damn
the
devil
who's
screaming
while
he's
sitting
on
my
shoulder
Verdammt
sei
der
Teufel,
der
schreit,
während
er
auf
meiner
Schulter
sitzt
I
don't
want
to
sound
emo
Ich
will
nicht
emo
klingen
But
I'm
sick
of
feeling
so
sad
(so
sad)
Aber
ich
hab's
satt,
mich
so
traurig
zu
fühlen
(so
traurig)
I
just
wanna
get
fucked
up
with
the
friends
I
used
to
have
Ich
will
mich
nur
mit
den
Freunden
abschießen,
die
ich
früher
hatte
These
days
I'm
up
late
night
drinking
by
myself
(myself)
Diese
Tage
bin
ich
spät
nachts
wach
und
trinke
allein
(allein)
Counting
down
the
bottles
on
my
shelf
Zähle
die
Flaschen
auf
meinem
Regal
runter
I
never
thought
I'd
go
to
hell
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
die
Hölle
komme
I
don't
want
to
sound
emo
Ich
will
nicht
emo
klingen
But
I'm
sick
of
feeling
so
sad
(so
sad)
Aber
ich
hab's
satt,
mich
so
traurig
zu
fühlen
(so
traurig)
I
just
wanna
get
fucked
up
with
the
friends
I
used
to
have
Ich
will
mich
nur
mit
den
Freunden
abschießen,
die
ich
früher
hatte
These
days
I'm
up
late
night
drinking
by
myself
(myself)
Diese
Tage
bin
ich
spät
nachts
wach
und
trinke
allein
(allein)
Counting
down
the
bottles
on
my
shelf
I
never
thought
I'd
go
to
hell
Zähle
die
Flaschen
auf
meinem
Regal
runter
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
die
Hölle
komme
I
don't
want
to
sound
emo
Ich
will
nicht
emo
klingen
I
don't
want
to
sound
emo
Ich
will
nicht
emo
klingen
I
don't
want
to
sound
emo
Ich
will
nicht
emo
klingen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Chafin, Conrad Confetti, Fetti Confetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.