Confetti - Lonely - перевод текста песни на немецкий

Lonely - Confettiперевод на немецкий




Lonely
` - 1`<body>` - 1`<p>` - 10`<span>` - 62Всего: 1+1+1+1+1+10+62 = 77 элементов, что соответствует 77 открывающим и 77 закрывающим тегам (DOCTYPE не имеет закрывающего). Если считать открывающие и закрывающие теги как отдельные, то 1 + (76 * 2) = 153 тега. Для простоты будем считать количество элементов.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Einsam
I heard about Moses in the ocean
Ich hörte von Moses im Ozean
But that don′t keep me from just going through the motions
Aber das hält mich nicht davon ab, einfach nur mechanisch weiterzumachen
She said that's a choice, baby, that′s the notion
Sie sagte, das ist eine Wahl, Baby, das ist die Vorstellung
A combination of some luck, fate and devotion
Eine Kombination aus etwas Glück, Schicksal und Hingabe
What about the right time and place? (You know)
Was ist mit der richtigen Zeit und dem richtigen Ort? (Weißt du)
That's just really not always the case (you know)
Das ist einfach wirklich nicht immer der Fall (weißt du)
'Cause I fucked it up somehow
Denn ich hab's irgendwie vermasselt
So what am I gonna do now?
Also, was soll ich jetzt tun?
Mother nature had a fight
Mutter Natur hatte einen Streit
Worked it out with father time
Hat es mit Vater Zeit geklärt
This is how she wants the world
So will sie die Welt haben
It took some time for me to learn
Ich brauchte eine Weile, um das zu lernen
But after all you gave to me
Aber nach allem, was du mir gegeben hast
I can′t help but disagree
Kann ich nicht anders, als anderer Meinung zu sein
I′m lonely (I'm lonely)
Ich bin einsam (Ich bin einsam)
I′m lonely, yeah
Ich bin einsam, ja
Do I look like Hercules or Apollo?
Sehe ich aus wie Herkules oder Apollo?
Loudest in the marching band but never got a solo
Der Lauteste in der Marschkapelle, aber nie ein Solo bekommen
One among the millions you're never gonna follow
Einer unter Millionen, dem du niemals folgen wirst
I can′t even roll up my sleeves past the elbows
Ich kann nicht einmal meine Ärmel über die Ellbogen hochkrempeln
Always say it's never too late to change (never change)
Man sagt immer, es ist nie zu spät, sich zu ändern (niemals ändern)
But every time I look in the mirror, it′s the same
Aber jedes Mal, wenn ich in den Spiegel schaue, ist es dasselbe
I keep fucking it up somehow
Ich vermassel es immer wieder irgendwie
So what am I gonna do now?
Also, was soll ich jetzt tun?
Mother nature had a fight
Mutter Natur hatte einen Streit
Worked it out with father time
Hat es mit Vater Zeit geklärt
This is how she wants the world
So will sie die Welt haben
It took some time for me to learn
Ich brauchte eine Weile, um das zu lernen
But after all you gave to me
Aber nach allem, was du mir gegeben hast
I can't help but disagree
Kann ich nicht anders, als anderer Meinung zu sein
I'm lonely (I′m lonely)
Ich bin einsam (Ich bin einsam)
I′m lonely
Ich bin einsam
Don't forget about me (don′t forget about me)
Vergiss mich nicht (vergiss mich nicht)
'Cause that′s a lot to take
Denn das ist viel zu ertragen
And put the blame on me (put the blame on me)
Und gib mir die Schuld (gib mir die Schuld)
That's not fucking okay
Das ist verdammt nochmal nicht in Ordnung
You forgot about me to the point
Du hast mich so sehr vergessen
Where I forgot about myself
Dass ich mich selbst vergessen habe
Mother nature had a fight
Mutter Natur hatte einen Streit
Worked it out with father time
Hat es mit Vater Zeit geklärt
This is how she wants the world
So will sie die Welt haben
It took some time for me to learn
Ich brauchte eine Weile, um das zu lernen
But after all you gave to me
Aber nach allem, was du mir gegeben hast
I can′t help but disagree
Kann ich nicht anders, als anderer Meinung zu sein
I'm lonely
Ich bin einsam
I'm lonely
Ich bin einsam
Don′t forget about me (don′t forget about me)
Vergiss mich nicht (vergiss mich nicht)
'Cause that′s a lot to take
Denn das ist viel zu ertragen
And put the blame on me (put the blame on me)
Und gib mir die Schuld (gib mir die Schuld)
That's not fucking okay
Das ist verdammt nochmal nicht in Ordnung
But after all you gave to me
Aber nach allem, was du mir gegeben hast
I can′t help but disagree
Kann ich nicht anders, als anderer Meinung zu sein
I'm lonely
Ich bin einsam
I′m lonely
Ich bin einsam
Don't forget about me (don't forget about me)
Vergiss mich nicht (vergiss mich nicht)
′Cause that′s a lot to take
Denn das ist viel zu ertragen
And put the blame on me (put the lame on me)
Und gib mir die Schuld (mach mich zum Lahmen/Schwächling)
That's not fucking okay
Das ist verdammt nochmal nicht in Ordnung
But after all you gave to me
Aber nach allem, was du mir gegeben hast
I can′t help but disagree
Kann ich nicht anders, als anderer Meinung zu sein
I'm lonely (I′m so lonely, lonely)
Ich bin einsam (Ich bin so einsam, einsam)
I'm lonely (I′m so lonely, lonely)
Ich bin einsam (Ich bin so einsam, einsam)





Авторы: Brice Fox, Daniel Jordan Weber, Leo Kristian Salminen, Kalle August Leonard Lindroth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.