Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Pick
it
up
rush
Nimm
ihn
auf,
den
Rausch
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Come
on
look
at
us
Komm
schon,
sieh
uns
an
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
I
got
Pablo
and
Blanco
Ich
hab'
Pablo
und
Blanco
Pitty
chasing
a
Bronco
Pitty
jagt
einen
Bronco
Cop
it
or
call
me
Costco
Schnapp
es
dir
oder
nenn
mich
Costco
I've
got
a
new
passport
up
in
Oslo
Ich
hab'
einen
neuen
Pass
oben
in
Oslo
I'm
with
the
fast
and
furious
Ich
bin
mit
den
Schnellen
und
Wilden
Got
your
mind
go
straight
to
curious
Ich
mach'
dich
sofort
neugierig
Been
through
breakthrough
glorious
Hab'
den
glorreichen
Durchbruch
erlebt
Gotta
take
that
K,
victorious
Muss
mir
den
Kick
holen,
siegreich
I
just
wanna
keep
it
Golden
Ich
will
es
einfach
golden
halten
So
nobody
can
control
me
now
Damit
mich
jetzt
niemand
kontrollieren
kann
Everybody's
taking
notice
Jeder
nimmt
Notiz
That
nobody's
gonna
slow
me
down
Dass
mich
niemand
bremsen
wird
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Pick
it
up
rush
Nimm
ihn
auf,
den
Rausch
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Pick
it
up,
live
it
up,
kick
it
up,
turn
it
up
Nimm's
auf,
leb
es
aus,
tritt
drauf,
dreh
auf
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Come
on
rush
Komm
schon,
Rausch
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Come
on
show
me
love
Komm
schon,
zeig
mir
Liebe
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Yeah
I
need
the
rush
Yeah,
ich
brauche
den
Rausch
Yeah
I
need
a
buzz
Yeah,
ich
brauche
einen
Kick
No
I
don't
need
to
calm
down
Nein,
ich
muss
mich
nicht
beruhigen
'Cause
you
been
thinking
too
much
Denn
du
hast
zu
viel
nachgedacht
No
more
over
thinking
under
'chieving
Kein
Grübeln
und
Minderleisten
mehr
I'mma
hit
the
full
speed
best
believe
it
Ich
geb'
Vollgas,
glaub
mir
das
besser
I'mma
hit
thе
red
light
green
light
(Go)
Ich
fahr'
bei
Rotlicht,
Grünlicht
(Los)
Daylight
midnight
(Show)
Tageslicht,
Mitternacht
(Zeig's)
I
just
wanna
keep
it
Golden
Ich
will
es
einfach
golden
halten
So
nobody
can
control
me
now
Damit
mich
jetzt
niemand
kontrollieren
kann
Evеrybody's
taking
notice
Jeder
nimmt
Notiz
That
nobody's
gonna
slow
me
down
Dass
mich
niemand
bremsen
wird
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Pick
it
up
rush
Nimm
ihn
auf,
den
Rausch
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Pick
it
up
rush
Nimm
ihn
auf,
den
Rausch
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Pick
it
up,
live
it
up,
kick
it
up,
turn
it
up
Nimm's
auf,
leb
es
aus,
tritt
drauf,
dreh
auf
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Come
on
rush
Komm
schon,
Rausch
Can't
get
enough
Kann
nicht
genug
kriegen
Come
on
show
me
love
Komm
schon,
zeig
mir
Liebe
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Give
me
the
rush
Gib
mir
den
Rausch
Give
me
the,
give
me
the,
give
me
the
rush
Gib
mir
den,
gib
mir
den,
gib
mir
den
Rausch
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
I
need
the
rush
Ich
brauche
den
Rausch
Give
me
enough
Gib
mir
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brice Fox, Daniel Jordan Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.