Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fin del Show (En Vivo) - En Vivo
Ende der Show (Live) - Live
Nieve
en
la
guitarra,
el
concierto
terminó.
Schnee
auf
der
Gitarre,
das
Konzert
ist
vorbei.
Y
una
lágrima
de
vidrio
rasga
el
corazón.
Und
eine
Glasträne
zerreißt
das
Herz.
Sueña
entre
las
nubes
como
dice
la
canción.
Er
träumt
zwischen
den
Wolken,
wie
das
Lied
sagt.
Y
el
barquero
de
la
noche
solo
le
silbó.
Und
der
Fährmann
der
Nacht
pfiff
ihm
nur
zu.
Ay
despierta
del
sueño
del
fauno
en
el
asilo;
ella
despacito
lo
acostó.
Ach,
erwache
aus
dem
Traum
des
Fauns
im
Heim;
sie
legte
ihn
sanft
nieder.
Y
el
miró
hacia
el
mar,
fin
del
idilio;
y
en
silencio
triste
le
cantó.
Und
er
blickte
zum
Meer,
Ende
der
Idylle;
und
in
trauriger
Stille
sang
er.
Venga,
sea
bueno,
que
lo
vinieron
a
ver.
Komm,
sei
brav,
sie
sind
gekommen,
dich
zu
sehen.
Llueven
mis
amigos
que
jamás
olvidaré
Ay
despierta
del
sueño
del
fauno
en
el
asilo;
ella
nunca
dijo
que
lo
amó.
Meine
Freunde
regnen
herab,
die
ich
nie
vergessen
werde.
Ach,
erwache
aus
dem
Traum
des
Fauns
im
Heim;
sie
sagte
nie,
dass
sie
ihn
liebte.
Y
la
muerte
canta
un
tango
azul
en
el
pasillo
y
un
silencio
triste
lo
envolvió.
Und
der
Tod
singt
einen
blauen
Tango
im
Flur
und
eine
traurige
Stille
umhüllte
ihn.
LAm}
x4
Nieve
en
la
guitarra,
el
concierto
terminó.
Am}
x4
Schnee
auf
der
Gitarre,
das
Konzert
ist
vorbei.
Y
una
lágrima
de
vidrio
rasga
el
corazón.
Und
eine
Glasträne
zerreißt
das
Herz.
Ay
despierta
del
sueño
del
fauno
en
el
asilo.
Ach,
erwache
aus
dem
Traum
des
Fauns
im
Heim.
Ay
Carlitos
como
sigue
el
show.
Ach
Carlitos,
wie
geht
die
Show
weiter?
El
invierno
se
desnuda
pronto
en
el
olvido
mientras
en
la
tele
sale
el
sol.
Der
Winter
entblößt
sich
bald
in
der
Vergessenheit,
während
im
Fernsehen
die
Sonne
aufgeht.
Dónde
fue
la
primavera?
Wohin
ging
der
Frühling?
Dónde
se
duerme
el
amor?
Wo
schläft
die
Liebe?
Dónde
vuela
la
aventura,
la
dulzura
y
el
adiós?
{
Wohin
fliegt
das
Abenteuer,
die
Süße
und
der
Abschied?
{
LAm}
x2
Sin
mirar
atrás,
como
las
hijas
de
Lot...
Am}
x2
Ohne
zurückzublicken,
wie
Lots
Töchter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sazo, Sergio Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.