Congreso - Has visto caer una lágrima - перевод текста песни на немецкий

Has visto caer una lágrima - Congresoперевод на немецкий




Has visto caer una lágrima
Hast du eine Träne fallen sehen
Has visto caer una lágrima
Hast du eine Träne fallen sehen
De los ojos de una niña
Aus den Augen eines Mädchens
Has visto brotar de tus labios
Hast du aus deinen Lippen sprießen sehen
Mil palabras
Tausend Worte
Queriendo explicar
Die erklären wollten
El miedo de ella
Ihre Angst
Te han visto tratando de decirle
Man hat dich gesehen, wie du versucht hast, ihr zu sagen
Las cosas sin su fin
Die Dinge ohne Ende
Te vi trazarle todo
Ich sah dich ihr alles zeichnen
De un color de marfil
In Elfenbeinfarbe
Una bala de cristal
Eine Kugel aus Kristall
Un cañón de turrón
Eine Kanone aus Nougat
Una bomba
Eine Bombe
Como un bombón
Wie ein Bonbon
Una bala de cristal
Eine Kugel aus Kristall
Un cañón de turrón
Eine Kanone aus Nougat
Una bomba
Eine Bombe
Como un bombón
Wie ein Bonbon
Laaa
Laaa
La la la la
La la la la
Laaa
Laaa
La la laaa
La la laaa
Laaa
Laaa
La la la la
La la la la
Laaa
Laaa
La la laaa
La la laaa
Aaah aaah aaah
Aaah aaah aaah
Tu sombra a crecido
Dein Schatten ist gewachsen
Tu alma le ha seguido
Deine Seele ist ihm gefolgt
Las balas de cristal
Die Kugeln aus Kristall
Son ahora de metal
Sind jetzt aus Metall
Ya no tienen sabor
Sie schmecken nicht mehr
A caramelo a miel
Nach Karamell, nach Honig
Alguien piensa en ti
Jemand denkt an dich
Y te quiere mostrar
Und will dir zeigen
Las cosas de verdad
Die wahren Dinge
Que debes creer
An die du glauben sollst
Una rosa natural
Eine natürliche Rose
Una rosa de metal
Eine Rose aus Metall
Y un beso de papel
Und ein Kuss aus Papier
Una rosa natural
Eine natürliche Rose
Una rosa de metal
Eine Rose aus Metall
Y un beso de papel
Und ein Kuss aus Papier
Laaa
Laaa
La la la la
La la la la
Laaa
Laaa
La la laaa
La la laaa
Laaa
Laaa
La la la la
La la la la
Laaa
Laaa
La la laaa
La la laaa
Laaa
Laaa
La la la la
La la la la
Laaa
Laaa
La la laaa
La la laaa
Laaa
Laaa
La la la...
La la la...





Авторы: Sergio Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.