Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podría
tener
rabia
Ich
könnte
Wut
haben
Podría
nuevamente
sentir
pena,
Ich
könnte
wieder
Trauer
fühlen,
Hay
algo
que
ahora
cambio
Es
gibt
etwas,
das
sich
jetzt
ändert
¿Para
qué
más
dolor?
Wozu
noch
mehr
Schmerz?
No
hace
falta
volver
a
intentar
Es
ist
nicht
nötig,
es
erneut
zu
versuchen
No
hay
ganas
de
recuperar
Ich
habe
keine
Lust,
etwas
wiederherzustellen
Existe
una
gran
decepción
Es
gibt
eine
große
Enttäuschung
De
ti,
de
mi,
de
los
dos.
Von
dir,
von
mir,
von
uns
beiden.
Todo
es
en
par,
nadie
puede
escapar
Alles
geschieht
paarweise,
niemand
kann
entkommen
Mucha
desilusión
cuando
llega
el
final
Große
Ernüchterung,
wenn
das
Ende
kommt
Es
mejor
aceptarlo
sin
rencor
Es
ist
besser,
es
ohne
Groll
zu
akzeptieren
Demasiado
fue
el
mal
Das
Schlechte
war
zu
viel
Suficiente
el
daño.
Der
Schaden
reicht.
Tratamos
de
hacernos
bien
Wir
haben
versucht,
uns
gut
zu
tun
Pero
hay
cosas
que
se
pueden
Aber
manche
Dinge
gehen
Y
otras
no
también
Und
andere
eben
nicht
No
hace
falta
volver
a
intentar
Es
ist
nicht
nötig,
es
erneut
zu
versuchen
No
hay
ganas
de
recuperar
Ich
habe
keine
Lust,
etwas
wiederherzustellen
Existe
una
desilusión
Es
gibt
eine
Enttäuschung
De
mi,
de
ti,
de
los
dos
Von
mir,
von
dir,
von
uns
beiden
Todo
es
en
par,
nadie
puede
escapar
Alles
geschieht
paarweise,
niemand
kann
entkommen
Mucha
desilusión
cuando
llega
el
final
Große
Ernüchterung,
wenn
das
Ende
kommt
Es
mejor
aceptarlo
sin
rencor
Es
ist
besser,
es
ohne
Groll
zu
akzeptieren
Todo
es
en
par,
nadie
puede
escapar
Alles
geschieht
paarweise,
niemand
kann
entkommen
Mucha
desilusión
cuando
llega
el
final
Große
Ernüchterung,
wenn
das
Ende
kommt
Es
mejor
aceptarlo
sin
rencor
Es
ist
besser,
es
ohne
Groll
zu
akzeptieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sigue
дата релиза
24-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.