Conico - soy un desastre :/ - перевод текста песни на немецкий

soy un desastre :/ - Conicoперевод на немецкий




soy un desastre :/
Ich bin ein Wrack :/
You are my cinema, I could watch you forever
Du bist mein Kino, ich könnte dich ewig anschauen
Action-thriller, I could watch you forever
Action-Thriller, ich könnte dich ewig anschauen
You are my cinema, a Hollywood treasure
Du bist mein Kino, ein Hollywood-Schatz
Love you just the way you are
Ich liebe dich so, wie du bist
My cinema, my cinema
Mein Kino, mein Kino
No, no te puedo encontrar
Nein, ich kann dich nicht finden
No te puedo ni mirar
Ich kann dich nicht einmal ansehen
Me siento fuera de lugar
Ich fühle mich fehl am Platz
Me siento fuera de tu amor
Ich fühle mich außerhalb deiner Liebe
Dime ¿qué tengo que hacer? pa' sacarte de mi mente
Sag mir, was muss ich tun? Um dich aus meinem Kopf zu bekommen
No puedo decirte nada mis palabras no salen
Ich kann dir nichts sagen, meine Worte kommen nicht heraus
No tengo nada que perder
Ich habe nichts zu verlieren
Pues tus besos ya los perdí
Denn deine Küsse habe ich schon verloren
La verdad no me siento bien y me cansa sentirme así
Die Wahrheit ist, ich fühle mich nicht gut und es ermüdet mich, mich so zu fühlen
Llevo días sin poder dormir
Ich kann seit Tagen nicht schlafen
Llevo días soñándote a ti
Ich träume seit Tagen von dir
No, no, no-oh, oh
Nein, nein, nein-oh, oh
Pasan las semanas y no te puedo olvidar
Wochen vergehen und ich kann dich nicht vergessen
De mi mente no sales
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Pendiente a todas tus historias
Ich verfolge all deine Geschichten
Y ninguna es conmigo
Und keine davon ist mit mir
Por favor no te olvides de mi
Bitte vergiss mich nicht
Pasan los días, tomo pills, fumando en la azotea
Die Tage vergehen, ich nehme Pillen, rauche auf dem Dach
Mirando las estrellas, dime si alguna eres
Ich schaue die Sterne an, sag mir, ob einer von ihnen du bist
Siempre durmiendo pa' que pase el tiempo
Ich schlafe immer, damit die Zeit vergeht
Mira mi corazón esta roto por dentro
Schau, mein Herz ist innerlich gebrochen
No puedo hacer na' bien soy un desastre por dentro
Ich kann nichts richtig machen, ich bin innerlich ein Wrack
Si me conoces sabes lo mal que estoy amor
Wenn du mich kennst, weißt du, wie schlecht es mir geht, Liebling
Estoy en estado grave necesito que salves
Ich bin in einem ernsten Zustand, ich brauche dich, um mich zu retten
A mi corazón que esta a punto de morir
Mein Herz, das kurz vor dem Sterben steht
He estado perdiendo todas mis emociones
Ich habe all meine Emotionen verloren
Y aunque me haga mal no te puedo olvidar
Und obwohl es mir wehtut, kann ich dich nicht vergessen
Siento que mi cora' ya no puede ni llorar
Ich fühle, dass mein Herz nicht einmal mehr weinen kann
Estoy viendo tu chat en eterna soledad
Ich sehe deinen Chat in ewiger Einsamkeit
Daria mi alma por un "hola qué tal?"
Ich würde meine Seele für ein "Hallo, wie geht's?" geben
Mirando las estrellas, dime si alguna eres
Ich schaue die Sterne an, sag mir, ob einer von ihnen du bist
Siempre durmiendo pa' que pase el tiempo
Ich schlafe immer, damit die Zeit vergeht
Mira mi corazón esta roto por dentro
Schau, mein Herz ist innerlich gebrochen
No puedo hacer na' bien soy un desastre por dentro
Ich kann nichts richtig machen, ich bin innerlich ein Wrack
Te veo a lo lejos, me da miedo acércame
Ich sehe dich von weitem, ich habe Angst, mich zu nähern
que si te hablo solamente me vas a ignorar
Ich weiß, wenn ich dich anspreche, wirst du mich nur ignorieren
Recuerdos pasados que en la noche me atormentan
Vergangene Erinnerungen, die mich nachts quälen
Con párrafos borrados que no te puedo mandar
Mit gelöschten Absätzen, die ich dir nicht schicken kann
You are my cinema, I could watch you forever
Du bist mein Kino, ich könnte dich ewig anschauen
Action-thriller, I could watch you forever
Action-Thriller, ich könnte dich ewig anschauen
You are my cinema, a Hollywood treasure
Du bist mein Kino, ein Hollywood-Schatz
Love you just the way you are
Ich liebe dich so, wie du bist
My cinema, my cinema
Mein Kino, mein Kino
No te entiendo para na'
Ich verstehe dich überhaupt nicht
Dice que me quiere amar
Du sagst, du willst mich lieben
Pero no la puedo encontrar, no la puedo ni mirar
Aber ich kann dich nicht finden, ich kann dich nicht einmal ansehen
que ella me evita o quizás hasta me odia
Ich weiß, dass sie mich meidet oder vielleicht sogar hasst
Me tengo que conformar con mirarla a lo lejos
Ich muss mich damit begnügen, sie aus der Ferne zu betrachten
presencia cerca mía me pone nervioso
Deine Anwesenheit in meiner Nähe macht mich nervös
No me puedo controlar, me pongo muy ansioso
Ich kann mich nicht kontrollieren, ich werde sehr ängstlich
Estoy viendo tu chat en eterna soledad
Ich sehe deinen Chat in ewiger Einsamkeit
Daria mi alma por un "hola qué tal?"
Ich würde meine Seele für ein "Hallo, wie geht's?" geben
Mirando las estrellas, dime si alguna eres
Ich schaue die Sterne an, sag mir, ob einer von ihnen du bist
Siempre durmiendo pa' que pase el tiempo
Ich schlafe immer, damit die Zeit vergeht
Mira mi corazón esta roto por dentro
Schau, mein Herz ist innerlich gebrochen
No puedo hacer na' bien soy un desastre por dentro
Ich kann nichts richtig machen, ich bin innerlich ein Wrack
Te veo a lo lejos, me da miedo acércame
Ich sehe dich von weitem, ich habe Angst, mich zu nähern
que si te hablo solamente me vas a ignorar
Ich weiß, wenn ich dich anspreche, wirst du mich nur ignorieren
Recuerdos pasados que en la noche me atormentan
Vergangene Erinnerungen, die mich nachts quälen
Con párrafos borrados que no te puedo mandar
Mit gelöschten Absätzen, die ich dir nicht schicken kann
You are my cinema, I could watch you forever
Du bist mein Kino, ich könnte dich ewig anschauen
Action-thriller, I could watch you forever
Action-Thriller, ich könnte dich ewig anschauen
You are my cinema, a Hollywood treasure
Du bist mein Kino, ein Hollywood-Schatz
Love you just the way you are
Ich liebe dich so, wie du bist
My cinema, my cinema
Mein Kino, mein Kino





Авторы: Conico Coni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.