Conjunto Académico João Paulo - It's over - перевод текста песни на немецкий

It's over - Conjunto Académico João Pauloперевод на немецкий




It's over
Es ist vorbei
Your baby doesn't love you any more
Dein Schatz liebt dich nicht mehr
Golden days before they end
Goldene Tage, bevor sie enden
Whisper secrets to the wind
Flüstere Geheimnisse in den Wind
Your baby won't be near you any more
Dein Schatz wird nicht mehr bei dir sein
Tender nights before they fly
Zärtliche Nächte, bevor sie vergehen
Send falling stars that seem to cry
Sende Sternschnuppen, die zu weinen scheinen
Your baby doesn't want you any more
Dein Schatz will dich nicht mehr
It's over
Es ist vorbei
It breaks your heart in two, to know she's been untrue
Es bricht dir das Herz entzwei, zu wissen, dass sie untreu war
But oh what will you do? then she said to you
Aber oh, was wirst du tun? Dann sagte sie zu dir
There's someone new we're through we're through
Es gibt jemand Neues, es ist aus, es ist aus
It's over it's over it's over
Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei
All the rainbows in the sky start to even say goodbye
Alle Regenbögen am Himmel fangen sogar an, Lebewohl zu sagen
You won't be seeing rainbows any more
Du wirst keine Regenbögen mehr sehen
Setting suns before they fall, echo to you that's all that's all
Untergehende Sonnen, bevor sie sinken, hallen dir nach: das ist alles, das ist alles
But you'll see lonely sunset after all
Aber du wirst doch einsame Sonnenuntergänge sehen
It's over it's over it's over it's over
Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei





Авторы: Roy Orbison, Bill Dees


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.