Conjunto Agua Azul - Cruz de Olvido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Conjunto Agua Azul - Cruz de Olvido




Cruz de Olvido
Cross of Forgetfulness
Con el atardecer
With the sunset
Me iré de aquí, me iré sin ti
I'll leave here, I'll leave without you
Me alejaré de ti
I'll move away from you
Con un dolor, dentro de
With a pain, within me
Te juro corazón
I swear, my love
Que no es falta de amor, pero es mejor así
That it's not lack of love, but it's better this way
Un día comprenderás, que lo hice por tu bien
One day you'll understand that I did it for your own good
Que todo fue por ti
That everything was for you
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti
Carries a cross of love, and on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti
Carries a cross of love, and on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
Culpable no he de ser
I'm not to be blamed
De que por mí, puedas llorar
That because of me, you might cry
Mejor será partir, prefiero así
It's better to leave, I prefer this way
Que hacerte mal
Than to hurt you
Yo que sufriré
I know that I will suffer
Mi nave cruzará un mar de soledad
My ship will cross a sea of loneliness
Adiós, adiós amor, recuerda que te amé
Goodbye, goodbye my love, remember that I loved you
Que siempre te he de amar
That I will always love you
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti
Carries a cross of love, and on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom
La barca en que me iré
The boat in which I will leave
Lleva una cruz de olvido
Carries a cross of forgetfulness
Lleva una cruz de amor y en esa cruz sin ti
Carries a cross of love, and on that cross without you
Me moriré de hastío
I will die of boredom





Авторы: ZAIZAR TORRES JUAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.