Текст и перевод песни Conjunto Agua Azul - El Peor De Mis Fracasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Peor De Mis Fracasos
Worst of My Failures
No
puedo
remediar
el
sufrimiento
I
can't
alleviate
the
suffering
Que
ha
causado
esta
separacion
Caused
by
this
separation
Mi
vida
se
ha
kedado
en
un
momento
My
life
has
stopped
at
a
moment
De
tristeza
y
desesperacion.
Of
sadness
and
despair.
La
gente
sin
saber
continuamente
People
constantly
ask
me,
without
knowing
Me
pregunta
ke
ha
sido
de
ti
What
has
become
of
you
Disimulo
sonreir
nada
les
puedo
decir.
I
pretend
to
smile,
nothing
I
can
say
to
them.
Y
asi
mientras
el
tiempo
va
pasando
And
so
as
time
goes
by
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
This
sadness
grows
within
me
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
I
am
dying
to
have
you
in
my
arms
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdi.
But
I
have
lost
even
your
trace.
Comprendo
ahora
lo
I
now
understand
how
Poco
que
yo
soy
sin
tu
Little
I
am
without
your
Kerer
entre
estas
lagrimas
Love
among
these
tears
Que
nunka
se
acabaran
That
will
never
end
Hasta
que
las
sekes
tu.
Until
you
dry
them.
Si
vieras
kuanto
bien
me
haria
oir
tu
voz
If
you
could
only
see
how
much
good
it
would
do
me
to
hear
your
voice
Si
kiera
unas
palabras
y
despues
adios
If
you
want,
just
a
few
words
and
then
goodbye
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedasos
y...
My
soul
is
shattering
and...
Te
juro
ke
mas
nada
puedo
hacer
I
swear
there's
nothing
else
I
can
do
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no...
I'm
crying,
the
worst
of
my
failures,
no...
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer.
I
don't
want
to
see
the
dawn
without
you.
Y
asi
mientras
el
tiempo
va
pasando
And
so
as
time
goes
by
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
This
sadness
grows
within
me
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
I
am
dying
to
have
you
in
my
arms
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdi.
But
I
have
lost
even
your
trace.
Comprendo
ahora
lo
I
now
understand
how
Poco
que
yo
soy
sin
tu
Little
I
am
without
your
Kerer
entre
estas
lagrimas
Love
among
these
tears
Que
nunka
se
acabaran
That
will
never
end
Hasta
que
las
sekes
tu.
Until
you
dry
them.
Si
vieras
kuanto
bien
me
haria
oir
tu
voz
If
you
could
only
see
how
much
good
it
would
do
me
to
hear
your
voice
Si
kiera
unas
palabras
y
despues
adios
If
you
want,
just
a
few
words
and
then
goodbye
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedasos
y...
My
soul
is
shattering
and...
Te
juro
ke
mas
nada
puedo
hacer
I
swear
there's
nothing
else
I
can
do
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no...
I'm
crying,
the
worst
of
my
failures,
no...
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer.
I
don't
want
to
see
the
dawn
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solis Marco Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.