Текст и перевод песни Conjunto Agua Azul - El Peor De Mis Fracasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Peor De Mis Fracasos
Худшая из моих неудач
No
puedo
remediar
el
sufrimiento
Не
могу
унять
страданий,
Que
ha
causado
esta
separacion
Что
причинил
этот
разрыв.
Mi
vida
se
ha
kedado
en
un
momento
Моя
жизнь
застыла
в
моменте
De
tristeza
y
desesperacion.
Печали
и
отчаяния.
La
gente
sin
saber
continuamente
Люди,
ничего
не
зная,
постоянно
Me
pregunta
ke
ha
sido
de
ti
Спрашивают
меня,
что
с
тобой.
Disimulo
sonreir
nada
les
puedo
decir.
Притворяюсь,
улыбаюсь,
ничего
им
не
могу
сказать.
Y
asi
mientras
el
tiempo
va
pasando
И
пока
время
идет,
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
Растет
эта
печаль
во
мне.
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Умираю
от
желания
обнять
тебя,
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdi.
Но
даже
твой
след
потерял.
Comprendo
ahora
lo
Понимаю
теперь,
как
Poco
que
yo
soy
sin
tu
Мало
значу
я
без
твоей
Kerer
entre
estas
lagrimas
Любви,
среди
этих
слез,
Que
nunka
se
acabaran
Которые
никогда
не
кончатся,
Hasta
que
las
sekes
tu.
Пока
ты
их
не
вытрешь.
Hablame
Поговори
со
мной.
Si
vieras
kuanto
bien
me
haria
oir
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
хорошо
мне
было
бы
услышать
твой
голос.
Hazlo
ya
Сделай
это
сейчас.
Si
kiera
unas
palabras
y
despues
adios
Хотя
бы
несколько
слов,
а
потом
прощай.
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedasos
y...
Моя
душа
разрывается
на
части,
и...
Te
juro
ke
mas
nada
puedo
hacer
Клянусь,
больше
ничего
не
могу
сделать.
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no...
Плачу,
переживая
худшую
из
своих
неудач.
Нет...
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer.
Не
хочу
встречать
рассвет
без
тебя.
Y
asi
mientras
el
tiempo
va
pasando
И
пока
время
идет,
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
Растет
эта
печаль
во
мне.
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Умираю
от
желания
обнять
тебя,
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdi.
Но
даже
твой
след
потерял.
Comprendo
ahora
lo
Понимаю
теперь,
как
Poco
que
yo
soy
sin
tu
Мало
значу
я
без
твоей
Kerer
entre
estas
lagrimas
Любви,
среди
этих
слез,
Que
nunka
se
acabaran
Которые
никогда
не
кончатся,
Hasta
que
las
sekes
tu.
Пока
ты
их
не
вытрешь.
Hablame
Поговори
со
мной.
Si
vieras
kuanto
bien
me
haria
oir
tu
voz
Если
бы
ты
знала,
как
хорошо
мне
было
бы
услышать
твой
голос.
Hazlo
ya
Сделай
это
сейчас.
Si
kiera
unas
palabras
y
despues
adios
Хотя
бы
несколько
слов,
а
потом
прощай.
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedasos
y...
Моя
душа
разрывается
на
части,
и...
Te
juro
ke
mas
nada
puedo
hacer
Клянусь,
больше
ничего
не
могу
сделать.
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no...
Плачу,
переживая
худшую
из
своих
неудач.
Нет...
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer.
Не
хочу
встречать
рассвет
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solis Marco Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.