Текст и перевод песни Conjunto Agua Azul - Si Me Permites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Permites
Если ты позволишь
Si
me
permites,
yo
te
daria,
Если
ты
позволишь,
я
бы
тебе
дал,
Todo
el
amor
que
no
te
han
dado
todavia.
Всю
ту
любовь,
которую
тебе
ещё
никто
не
дарил.
Si
tu
quisieras,
ya
no
estarias
mas
deseando
que
te
quieran,
Если
бы
ты
захотела,
ты
бы
больше
не
желала,
чтобы
тебя
любили,
Ni
pasarias
mas
contando
las
estrellas,
И
не
считала
бы
больше
звёзды,
Y
que
soñabas
con
los
besos
que
te
dieran.
Мечтая
о
поцелуях,
которые
тебе
подарят.
Si
me
permites,
te
llenaria,
Если
ты
позволишь,
я
бы
тебя
наполнил,
Con
los
detalles
que
ahora
todo
el
mundo
olvida,
Заботой,
которую
сейчас
все
забывают,
No
faltaria,
una
caricia
cada
vez
que
estes
dormida,
Не
пропустил
бы
ни
одной
ласки,
каждый
раз,
когда
ты
спишь,
Y
en
las
mañanas
una
rosa
cada
dia,
И
каждое
утро
дарил
бы
тебе
розу,
Y
con
mis
besos
siempre
te
despertaria.
И
своими
поцелуями
всегда
бы
тебя
будил.
Si
me
permites,
no
pasaria
un
segundo
sin
amarte,
Если
ты
позволишь,
я
не
провёл
бы
ни
секунды,
не
любя
тебя,
Porque
tu
amor
esta
metido
en
todas
partes,
Потому
что
твоя
любовь
проникла
повсюду,
Para
vivir
te
necesito
a
cada
instante.
Чтобы
жить,
ты
нужна
мне
каждое
мгновение.
Si
me
permites,
te
ofrezco
un
mundo
en
el
que
solo
haya
alegrias,
Если
ты
позволишь,
я
предлагаю
тебе
мир,
в
котором
есть
только
радость,
En
donde
se
hacen
realidad
tus
fantasias,
Где
твои
фантазии
становятся
реальностью,
Si
me
permites,
para
siempre
seras
mia.
Если
ты
позволишь,
ты
будешь
моей
навсегда.
(Y
que
siga
bonito
mi
Agua
Azul)
(И
пусть
мой
Agua
Azul
будет
прекрасен)
Si
me
permites,
no
pasaria
un
segundo
sin
amarte,
Если
ты
позволишь,
я
не
провёл
бы
ни
секунды,
не
любя
тебя,
Porque
tu
amor
se
me
ha
metido
hasta
en
la
sangre,
Потому
что
твоя
любовь
проникла
мне
в
кровь,
Para
vivir
te
necesito
a
cada
instante.
Чтобы
жить,
ты
нужна
мне
каждое
мгновение.
Si
me
permites,
te
ofrezco
un
mundo
en
el
que
solo
haya
alegrias,
Если
ты
позволишь,
я
предлагаю
тебе
мир,
в
котором
есть
только
радость,
En
donde
se
hacen
realidad
tus
fantasias,
Где
твои
фантазии
становятся
реальностью,
Si
me
permites
para
siempre
seras
mia.
Если
ты
позволишь,
ты
будешь
моей
навсегда.
Si
me
permites.
Если
ты
позволишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Juanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.