Текст и перевод песни Conjunto Atardecer feat. Grupo Montéz De Durango - El Punto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
puedo
decir,
Что
я
могу
сказать,
Es
tu
decisión,
Это
твое
решение,
Si
te
quedas
conmigo
o
de
plano
me
voy.
Остаться
ли
тебе
со
мной
или
мне
просто
уйти.
Si
lo
que
hemos
pasado
lo
has
dejado
olvidado
Если
то,
что
мы
пережили,
ты
оставила
в
прошлом,
Vivirás
el
presente
tal
vez
en
otro
ambiente
Будешь
жить
настоящим,
возможно,
в
другой
обстановке,
No
te
puedo
forzar
intentar,
nuevamente
Я
не
могу
заставить
тебя
пытаться
снова,
Algo
que
no
se
quiere,
Делать
то,
чего
не
хочется,
Mejor
hablarlo
de
frente.
Лучше
поговорить
об
этом
прямо.
Para
que
intentarlo
nuevamente
si
tal
vez
Зачем
пытаться
снова,
если,
возможно,
Yo
en
tu
viva
estoy
ausente.
Меня
нет
в
твоей
жизни.
Para
que
darle
vueltas
a
este
asunto,
Зачем
ходить
вокруг
да
около,
Mejor
llegar
al
final
y
marcar
el
punto.
Лучше
дойти
до
конца
и
поставить
точку.
Para
que
intentarlo
nuevamente
Зачем
пытаться
снова,
Si
me
voy
no
tendrás
ningún
pendiente
Если
я
уйду,
у
тебя
не
будет
никаких
забот,
Si
te
vas
pues
que
tengas
buena
suerte,
Если
ты
уйдешь,
то
желаю
тебе
удачи,
Y
si
esto
ya
se
acabó
no
quiero
volver
a
verte.
И
если
это
конец,
я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
(Y
echale
montez
ahí
dolor
y
echale
sentimiento
y
(Давай,
Монтез,
добавь
боли
и
чувства,
Puro
atardecer
mi
compa)
И
чистого
заката,
мой
друг)
Si
lo
que
hemos
pasado
lo
has
dejado
olvidado
Если
то,
что
мы
пережили,
ты
оставила
в
прошлом,
Vivirás
el
presente
tal
vez
en
otro
ambiente
Будешь
жить
настоящим,
возможно,
в
другой
обстановке,
No
te
puedo
forzar
intentar,
nuevamente
Я
не
могу
заставить
тебя
пытаться
снова,
Algo
que
no
se
quiere,
Делать
то,
чего
не
хочется,
Mejor
hablarlo
de
frente.
Лучше
поговорить
об
этом
прямо.
Para
que
intentarlo
nuevamente
si
tal
vez
Зачем
пытаться
снова,
если,
возможно,
Yo
en
tu
viva
estoy
ausente.
Меня
нет
в
твоей
жизни.
Para
que
darle
vueltas
a
este
asunto,
Зачем
ходить
вокруг
да
около,
Mejor
llegar
al
final
y
marcar
el
punto.
Лучше
дойти
до
конца
и
поставить
точку.
Para
que
intentarlo
nuevamente
Зачем
пытаться
снова,
Si
me
voy
no
tendrás
ningún
pendiente
Если
я
уйду,
у
тебя
не
будет
никаких
забот,
Si
te
vas
pues
que
tengas
buena
suerte,
Если
ты
уйдешь,
то
желаю
тебе
удачи,
Y
si
esto
ya
se
acabó
no
quiero
volver
a
verte
И
если
это
конец,
я
не
хочу
тебя
больше
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barraza Chavez Javier Arturo, Madrigal Soto Mario, Cepeda Rosas Heraclio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.