Conjunto Atardecer - Apenas Te Fuistes Ayer - перевод текста песни на немецкий

Apenas Te Fuistes Ayer - Conjunto Atardecerперевод на немецкий




Apenas Te Fuistes Ayer
Gerade erst gestern bist du gegangen
De amor se me llena el alma
Meine Seele füllt sich mit Liebe
Cuando no estas a mi lado,,,,,
Wenn du nicht an meiner Seite bist,,,,,
De amor se me llena el alma
Meine Seele füllt sich mit Liebe
Cuando no estas ami lado
Wenn du nicht an meiner Seite bist
Empieso a perder la calma
Ich beginne die Ruhe zu verlieren
Me siento desesperado
Ich fühle mich verzweifelt
Cuando tu estavas conmigo
Als du bei mir warst
La luna brillava mas
Schien der Mond heller
Y ahora ella es mi testigode mi amarga soledad
Und jetzt ist er mein Zeuge meiner bitteren Einsamkeit
La madrugada me sorprende mi desvelo
Die Morgendämmerung überrascht mich schlaflos
Falta en mi almuada
Auf meinem Kissen fehlt
El perfume de tu pelo
Der Duft deiner Haare
A dios le pido licencia que pueda volverte a ver
Ich bitte Gott um die Erlaubnis, dich wiedersehen zu können
Ya no soporto tu aucencia y apenas te fuiste ayer
Ich ertrage deine Abwesenheit nicht mehr, und du bist gerade erst gestern gegangen
Y ay te va morena donde andas echale atardecer
Und das ist für dich, Morena, wo auch immer du bist, los Atardecer!
La madrugada me sorprende mi desvelo
Die Morgendämmerung überrascht mich schlaflos
Falta en mi almuada
Auf meinem Kissen fehlt
El perfume de tu pelo
Der Duft deiner Haare
A dios le pido licencia que pueda volverte a ver
Ich bitte Gott um die Erlaubnis, dich wiedersehen zu können
Ya no soporto tu aucencia y apenas te fuiste ayer
Ich ertrage deine Abwesenheit nicht mehr, und du bist gerade erst gestern gegangen
Ya no soporto tu aucencia y apenas te fuiste ayer...
Ich ertrage deine Abwesenheit nicht mehr, und du bist gerade erst gestern gegangen...





Авторы: Enrique Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.