Conjunto Atardecer - Caminos de Michoacán - перевод текста песни на немецкий

Caminos de Michoacán - Conjunto Atardecerперевод на немецкий




Caminos de Michoacán
Wege von Michoacán
Cariñito donde te hayas
Schätzchen, wo du auch sein magst,
Con quien te andarás paseando
Mit wem du wohl spazieren gehst.
Presiento que no me engañas
Ich ahne, dass du mich nicht betrügst,
Por eso te ando buscando
Deshalb suche ich nach dir.
Vengo de tierras lejanas
Ich komme aus fernen Ländern,
Nomás, por ti preguntando
Nur, um nach dir zu fragen.
Me dieron razón que andabas
Man sagte mir, du wärst unterwegs
En las tierras michoacanas
In den Ländern von Michoacán.
Que de La Piedad viajabas
Dass du von La Piedad reistest,
Con rumbo de la Huacana
In Richtung La Huacana.
Te vieron cuando pasabas
Man sah dich, als du vorbeikamst
Por Zamora y Nueva Italia
Bei Zamora und Nueva Italia.
Caminos de Michoacán
Wege von Michoacán
Y pueblos que voy pasando
Und Dörfer, durch die ich komme.
Si saben en donde está
Wenn ihr wisst, wo sie ist,
Porque me la están negando
Warum verheimlicht ihr sie mir?
Díganle que ando en Sahuayo
Sagt ihr, ich bin in Sahuayo
Y voy para Villa Ocampo
Und ich fahre nach Villa Ocampo.
Ahí le va pa' el compa Benjamín Pérez
Das hier geht an meinen Kumpel Benjamín Pérez
Y desde Michoacán hasta Chicago mi compa
Und von Michoacán bis nach Chicago, mein Kumpel.
A Uruápan iré a buscarte
Nach Uruápan werde ich gehen, um dich zu suchen,
Tacámbaro y Pedernales
Tacámbaro und Pedernales,
Pátzcuaro y Villa Escalante
Pátzcuaro und Villa Escalante,
También Valle de Rosales
Auch Valle de Rosales.
A ver si logro encontrarte
Mal sehen, ob ich dich finden kann,
Para remediar mis males
Um mein Leid zu lindern.
Yo te seguiré buscando
Ich werde dich weiter suchen
Por estas tierras tan bellas
In diesen so schönen Ländern.
De Zitácuaro a Huetamo
Von Zitácuaro nach Huetamo,
De Apatzingán a Morelia
Von Apatzingán nach Morelia.
Ya me sueño acariciando
Ich träume schon davon, zu streicheln
Esa carita morena
Dieses brünette Gesichtchen.
Caminos de Michoacán
Wege von Michoacán
Y pueblos que voy pasando
Und Dörfer, durch die ich komme.
Si saben en donde está
Wenn ihr wisst, wo sie ist,
Porque me la están negando
Warum verheimlicht ihr sie mir?
Díganle que ando en Sahuayo
Sagt ihr, ich bin in Sahuayo
Y voy para Villa Ocampo
Und ich fahre nach Villa Ocampo.





Авторы: Bermudez Gomez Bulmaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.