Conjunto Atardecer - Creo Que Algo Me Ocultas - перевод текста песни на немецкий

Creo Que Algo Me Ocultas - Conjunto Atardecerперевод на немецкий




Creo Que Algo Me Ocultas
Ich glaube, du verheimlichst mir etwas
Discúlpame (Discúlpame)
Entschuldige (Entschuldige)
Pero es que no puedo evitar sentirme así
Aber ich kann nicht anders, als mich so zu fühlen
No andado bien
Mir geht es nicht gut
No quiero terminar pensando mal de ti
Ich möchte nicht schlecht von dir denken
Muchas veces me lo has dicho que me amas
Du hast mir oft gesagt, dass du mich liebst
Y eso me ha quedado claro
Und das ist mir klar geworden
Sabes bien que te has ganado mi confianza
Du weißt genau, dass du mein Vertrauen gewonnen hast
Y eso para es sagrado
Und das ist für mich heilig
Es por eso que quisiera que hablemos
Deshalb möchte ich, dass wir reden
Y me saques de estas dudas
Und du mich von diesen Zweifeln befreist
No quiero sacar mis propias conclusiones
Ich möchte nicht meine eigenen Schlüsse ziehen
Y creer que algo me ocultas
Und glauben, dass du mir etwas verheimlichst
No es que desconfié
Es ist nicht so, dass ich misstraue
Pero eres muy bonita
Aber du bist sehr hübsch
que más de alguno, que busca tu compañía
Ich weiß, dass mehr als einer deine Gesellschaft sucht
Ya son muchas veces, que te he notado rara
Schon oft habe ich bemerkt, dass du seltsam bist
Te pones nerviosa, al recibir una llamada
Du wirst nervös, wenn du einen Anruf erhältst
Que es lo que te pasa
Was ist los mit dir?
Reconozco que siento celos
Ich gebe zu, dass ich eifersüchtig bin
Tengo tanto miedo de pensar
Ich habe solche Angst, zu denken
Que te has aburrido de mí.
Dass du dich von mir gelangweilt hast.
Es por eso que quisiera que hablemos
Deshalb möchte ich, dass wir reden
Y me saques de estas dudas
Und du mich von diesen Zweifeln befreist
No quiero sacar mis propias conclusiones
Ich möchte nicht meine eigenen Schlüsse ziehen
Y creer que algo me ocultas
Und glauben, dass du mir etwas verheimlichst
No es que desconfié
Es ist nicht so, dass ich misstraue
Pero eres muy bonita
Aber du bist sehr hübsch
que más de alguno, que busca tu compañía
Ich weiß, dass mehr als einer deine Gesellschaft sucht
Ya son muchas veces, que te he notado rara
Schon oft habe ich bemerkt, dass du seltsam bist
Te pones nerviosa, al recibir una llamada
Du wirst nervös, wenn du einen Anruf erhältst
Que es lo que te pasa
Was ist los mit dir?
Reconozco que siento celos
Ich gebe zu, dass ich eifersüchtig bin
Tengo tanto miedo de pensar
Ich habe solche Angst, zu denken
Tengo tanto miedo de pensar.
Ich habe solche Angst zu denken.
Que te has aburrido de mí.
Dass du dich von mir gelangweilt hast.





Авторы: Horacio Cisneros Palencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.