Текст и перевод песни Conjunto Atardecer - Creo Que Algo Me Ocultas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo Que Algo Me Ocultas
I Think You're Hiding Something from Me
Discúlpame
(Discúlpame)
Excuse
me
(Excuse
me)
Pero
es
que
no
puedo
evitar
sentirme
así
But
I
can't
help
but
feel
this
way
No
andado
bien
I'm
not
doing
well
No
quiero
terminar
pensando
mal
de
ti
I
don't
want
to
end
up
thinking
badly
of
you
Muchas
veces
me
lo
has
dicho
que
me
amas
Many
times
you've
told
me
you
love
me
Y
eso
me
ha
quedado
claro
And
that
has
been
clear
to
me
Sabes
bien
que
te
has
ganado
mi
confianza
You
know
well
that
you
have
earned
my
trust
Y
eso
para
mí
es
sagrado
And
that
is
sacred
to
me
Es
por
eso
que
quisiera
que
hablemos
That's
why
I
wish
we
could
talk
Y
me
saques
de
estas
dudas
And
you
could
get
me
out
of
these
doubts
No
quiero
sacar
mis
propias
conclusiones
I
don't
want
to
draw
my
own
conclusions
Y
creer
que
algo
me
ocultas
And
believe
that
you're
hiding
something
from
me
No
es
que
desconfié
It's
not
that
I
distrust
you
Pero
eres
muy
bonita
But
you're
very
pretty
Sé
que
más
de
alguno,
que
busca
tu
compañía
I
know
more
than
one
person
wants
your
company
Ya
son
muchas
veces,
que
te
he
notado
rara
Many
times
I've
noticed
you
acting
weird
Te
pones
nerviosa,
al
recibir
una
llamada
You
get
nervous
when
you
get
a
call
Que
es
lo
que
te
pasa
What's
happening
to
you
Reconozco
que
siento
celos
I
admit
I'm
jealous
Tengo
tanto
miedo
de
pensar
I'm
so
afraid
of
thinking
Que
te
has
aburrido
de
mí.
That
you're
bored
with
me.
Es
por
eso
que
quisiera
que
hablemos
That's
why
I
wish
we
could
talk
Y
me
saques
de
estas
dudas
And
you
could
get
me
out
of
these
doubts
No
quiero
sacar
mis
propias
conclusiones
I
don't
want
to
draw
my
own
conclusions
Y
creer
que
algo
me
ocultas
And
believe
that
you're
hiding
something
from
me
No
es
que
desconfié
It's
not
that
I
distrust
you
Pero
eres
muy
bonita
But
you're
very
pretty
Sé
que
más
de
alguno,
que
busca
tu
compañía
I
know
more
than
one
person
wants
your
company
Ya
son
muchas
veces,
que
te
he
notado
rara
Many
times
I've
noticed
you
acting
weird
Te
pones
nerviosa,
al
recibir
una
llamada
You
get
nervous
when
you
get
a
call
Que
es
lo
que
te
pasa
What's
happening
to
you
Reconozco
que
siento
celos
I
admit
I'm
jealous
Tengo
tanto
miedo
de
pensar
I'm
so
afraid
of
thinking
Tengo
tanto
miedo
de
pensar.
I'm
so
afraid
of
thinking.
Que
te
has
aburrido
de
mí.
That
you're
bored
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Cisneros Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.