Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Peor De Mis Fracaso
Mein größtes Scheitern
No
puedo
remediar
el
sufrimiento
Ich
kann
das
Leid
nicht
lindern
Que
ha
causado
esta
separación
Das
diese
Trennung
verursacht
hat
Mi
vida
se
ha
quedado
en
un
momento
Mein
Leben
ist
in
einem
Moment
stecken
geblieben
De
tristeza
y
desesperación
Voller
Traurigkeit
und
Verzweiflung
La
gente
sin
saber
continuamente
Die
Leute
fragen
mich
ständig,
ohne
es
zu
wissen,
Me
pregunta
que
ha
sido
de
ti
Was
aus
dir
geworden
ist
Disimulo
sonreír
nada
les
puedo
decir
Ich
tue
so,
als
würde
ich
lächeln,
ich
kann
ihnen
nichts
sagen
Y
así
mientras
el
tiempo
va
pasando
Und
so,
während
die
Zeit
vergeht,
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
Wächst
diese
Traurigkeit
in
mir
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Ich
sterbe
danach,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdí
Aber
ich
habe
sogar
deine
Spur
verloren
Comprendo
de
lo
poco
que
yo
soy
sin
tu
querer
Ich
begreife,
wie
wenig
ich
ohne
deine
Liebe
bin
Entre
estas
lágrimas
Inmitten
dieser
Tränen
Que
nunca
se
acabaran
Die
niemals
enden
werden,
Hasta
que
las
seques
tu
Bis
du
sie
trocknest
Si
vieras
cuanto
bien
me
hará
oír
tu
voz
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
wie
gut
es
mir
tun
wird,
deine
Stimme
zu
hören
Siquiera
unas
palabras
Wenigstens
ein
paar
Worte
Y
después
adiós
Und
dann
auf
Wiedersehen
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedazos
Meine
Seele
zerbricht
in
Stücke
Te
juro
que
mas
nada
puedo
hacer
Ich
schwöre
dir,
ich
kann
nichts
mehr
tun
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no
Weinend
erlebe
ich
mein
größtes
Scheitern,
nein
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
Ich
will
ohne
dich
den
Sonnenaufgang
nicht
sehen
Y
así
mientras
el
tiempo
va
pasando
Und
so,
während
die
Zeit
vergeht,
Va
creciendo
esta
tristeza
en
mi
Wächst
diese
Traurigkeit
in
mir
Me
muero
por
tenerte
entre
mis
brazos
Ich
sterbe
danach,
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Pero
ya
hasta
tu
huella
perdí
Aber
ich
habe
sogar
deine
Spur
verloren
Comprendo
de
lo
poco
que
yo
soy
sin
tu
querer
Ich
begreife,
wie
wenig
ich
ohne
deine
Liebe
bin
Entre
estas
lágrimas
Inmitten
dieser
Tränen
Que
nunca
se
acabaran
Die
niemals
enden
werden,
Hasta
que
las
seques
tu
Bis
du
sie
trocknest
Si
vieras
cuanto
bien
me
hará
oír
tu
voz
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
wie
gut
es
mir
tun
wird,
deine
Stimme
zu
hören
Siquiera
unas
palabras
Wenigstens
ein
paar
Worte
Y
después
adiós
Und
dann
auf
Wiedersehen
El
alma
se
me
esta
haciendo
pedazos
Meine
Seele
zerbricht
in
Stücke
Te
juro
que
mas
nada
puedo
hacer
Ich
schwöre
dir,
ich
kann
nichts
mehr
tun
Llorando
estoy
el
peor
de
mis
fracasos
no
Weinend
erlebe
ich
mein
größtes
Scheitern,
nein
No
quiero
ver
sin
ti
el
amanecer
Ich
will
ohne
dich
den
Sonnenaufgang
nicht
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solis Marco Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.