Conjunto Atardecer - El Peor De Mis Fracasos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Conjunto Atardecer - El Peor De Mis Fracasos




El Peor De Mis Fracasos
The Worst of My Failures
No puedo remediar el sufrimiento,
I can't help the suffering,
Que ha causado esta separación,
That this separation has caused,
Mi vida se ha quedado en un momento,
My life has been stuck in a moment,
De tristeza y desesperación,
Of sadness and desperation,
La gente sin saber continuamente,
People constantly ask me without knowing,
Me pregunta que ha sido de ti,
What happened to you,
Disimulo sonreir nada les puedo decir,
I pretend to smile, I can't tell them anything,
Y así mientras el tiempo va pasando,
And so as time goes by,
Va creciendo esta tristeza en mi,
This sadness grows in me,
Me muero por tenerte entre mis brazos,
I'm dying to have you in my arms,
Pero ya hasta tu huella perdí,
But I've even lost your trace,
Comprendo de lo poco que yo soy sin tu querer,
I understand how little I am without your love,
Entre estas lágrimas,
In these tears,
Que nunca se acabaran,
That will never end,
Hasta que las seques tu,
Until you dry them up,
Hablame,
Talk to me,
Si vieras cuanto bien me harfa oir tu voz,
If you only knew how hearing your voice would make me feel,
Hazlo ya,
Do it now,
Siquiera unas palabras,
Even if it's just a few words,
Y después adiós,
And then goodbye,
El alma se me esta haciendo pedazos,
My soul is breaking into pieces,
Te juro que mas nada puedo hacer,
I swear I can't do anything else,
Llorando estoy el peor de mis fracasos no,
I'm crying, the worst of my failures, no,
No quiero ver sin ti el amanecer,
I don't want to see the dawn without you,
Y así mientras el tiempo va pasando,
And so as time goes by,
Va creciendo esta tristeza en mi,
This sadness grows in me,
Me muero por tenerte entre mis brazos,
I'm dying to have you in my arms,
Pero ya hasta tu huella perdí,
But I've even lost your trace,
Comprendo de lo poco que yo soy sin tu querer,
I understand how little I am without your love,
Entre estas lágrimas,
In these tears,
Que nunca se acabaran,
That will never end,
Hasta que las seques tu,
Until you dry them up,
Hablame,
Talk to me,
Si vieras cuanto bien me harfa oir tu voz,
If you only knew how hearing your voice would make me feel,
Hazlo ya,
Do it now,
Siquiera unas palabras,
Even if it's just a few words,
Y después adiós,
And then goodbye,
El alma se me esta haciendo pedazos,
My soul is breaking into pieces,
Te juro que mas nada puedo hacer,
I swear I can't do anything else,
Llorando estoy el peor de mis fracasos no,
I'm crying, the worst of my failures, no,
No quiero ver sin ti el amanecer.
I don't want to see the dawn without you.





Авторы: Solis Marco Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.