Текст и перевод песни Conjunto Atardecer - Hoja En Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoja En Blanco
Чистый лист
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
Невозможно
было
выбросить
воспоминания
о
тебе
De
mi
mente
Из
моей
головы
Fue
imposible
olvidar
que
algun
dia
Невозможно
было
забыть,
что
когда-то
Tanto
tiempo
paso
desde
el
dia
Так
много
времени
прошло
с
того
дня,
Que
te
fuiste
Когда
ты
ушла
Ahi
supe
que
las
despedidas
Тогда
я
понял,
что
прощания
Son
muy
tristes
Очень
печальны
Nunca
me
imagine
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
никогда
не
представлял,
что
поезд
увезет
с
собой
Aquellas
iluciones
que
de
ninos
nos
juramos
Те
иллюзии,
что
мы
клялись
друг
другу
в
детстве
Todos
los
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Все
чувства
ты
забрала
в
свой
багаж
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
Ты
хотела
утешить
меня
и
сказала:
"Я
люблю
тебя"
Desde
entonces
no
supe
que
seria
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знал,
что
будет
с
твоей
жизнью
Desde
entonces
no
supe
si
algun
dia
regresabas
С
тех
пор
я
не
знал,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvias
Друзья
из
деревни
спрашивали,
вернешься
ли
ты
Llorando
di
la
espalda
no
les
pude
decir
nada
Плача,
я
отвернулся,
я
не
мог
ничего
им
сказать
Ayer
que
regresaste
al
pueblo
Вчера,
когда
ты
вернулась
в
деревню
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
уже
вышла
замуж
Mirame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
забыла
ли
ты
меня
Me
marchare
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах
Despues
le
pregunte
a
la
luna
Потом
я
спросил
у
луны
Me
dio
la
espalda
e
intento
ocultarse
Она
отвернулась
и
попыталась
скрыться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
любила
меня
Hasta
la
luna
sabe
que
aun
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
до
сих
пор
любишь
меня
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Por
otro
rumbo
В
другую
сторону
Ve
y
suena
suena
Иди
и
мечтай,
мечтай
Que
el
mundo
es
tuyo
Ведь
мир
принадлежит
тебе
Tu
ya
no
puedes
Ты
больше
не
можешь
Volar
con
migo
Лететь
со
мной
Aunque
mis
suenos
Хотя
мои
мечты
Se
iran
contigo
Улетят
вместе
с
тобой
Tu
ya
no
puedes
Ты
больше
не
можешь
Volar
conmigo
Лететь
со
мной
Aunque
mis
suenos
Хотя
мои
мечты
Se
iran
contigo
Улетят
вместе
с
тобой
(Y
que
sigan
volando
compadre
(И
пусть
продолжают
лететь,
кум
Con
Atardecer
oiga)
С
Atardecer,
слушай)
Es
tan
trizte
tener
que
decirte
Так
грустно
говорить
тебе,
Que
me
olvides
Чтобы
ты
забыла
меня
Otro
amor
a
llegado
a
tu
vida
Другая
любовь
пришла
в
твою
жизнь
Y
estoy
trizte
И
мне
грустно
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
Уже
поздно,
и
я
не
могу
отрицать,
Que
me
muero
Что
я
умираю
Pero
no
callaran
mis
palabras
Но
мои
слова
не
умолкнут,
Pa'
decirte
Чтобы
сказать
тебе,
Que
sonare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
ты
будешь
сниться
мне
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
Que
entonare
por
ti
mis
cantos
tristes
Что
я
буду
петь
для
тебя
свои
грустные
песни
Noche
a
noche
Ночь
за
ночью
Que
llorare
sin
ti
Что
я
буду
плакать
без
тебя
Cuando
recuerde
que
estoy
solo
Когда
вспомню,
что
я
один
Y
al
recordar
que
duermes
И
вспоминая,
что
ты
спишь
En
los
brazos
de
aquel
otro
В
объятиях
другого
Me
pregunto
si
aun
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
отражаешь
ли
ты
еще
что-то
из
моей
жизни
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
anos
Живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь
стольких
лет
Aquel
tonto
que
siempre
te
quiso
desde
nino
Тот
глупец,
который
всегда
любил
тебя
с
детства
Que
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
Который
плачет,
потому
что
любовь
всей
его
жизни
вышла
замуж
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
видеть,
как
поезд
уезжает
Y
en
el
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
в
нем
уходит
лучшее
в
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
прощания
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas?
Почему
ты
ушла,
оставив
тысячи
печалей?
Un
dia
recibi
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
прочитать
его,
а
это
был
чистый
лист
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Ведь
я
никогда
ничего
не
знал
о
твоей
жизни
Como
preguntas
que
si
aun
te
amo
Как
ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
до
сих
пор
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Por
otro
rumbo
В
другую
сторону
Ve
y
suena
y
suena
Иди
и
мечтай,
мечтай
Que
el
mundo
es
tuyo
Ведь
мир
принадлежит
тебе
Tu
ya
no
puedes
Ты
больше
не
можешь
Volar
conmigo
Лететь
со
мной
Aunque
mis
suenos
Хотя
мои
мечты
Se
iran
contigo
Улетят
вместе
с
тобой
Tu
ya
no
puedes
Ты
больше
не
можешь
Volar
conmigo
Лететь
со
мной
Aunque
mis
suenos
Хотя
мои
мечты
Se
iran
contigo
Улетят
вместе
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo Utria Wilfran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.