Conjunto Atardecer - Me Volví a Acordar de Ti - перевод текста песни на немецкий

Me Volví a Acordar de Ti - Conjunto Atardecerперевод на немецкий




Me Volví a Acordar de Ti
Ich erinnerte mich wieder an dich
Despues de vivir tan solo
Nachdem ich so alleine lebte,
En mi vuelve a despertar
erwacht in mir wieder
Como una obsecion inmensa
wie eine immense Besessenheit
El sentimiento de amar
das Gefühl zu lieben.
No puedo negar ke ahora
Ich kann nicht leugnen, dass jetzt
La tormenta se acabo
der Sturm vorüber ist,
Ke vuelva a brillar el tiempo
dass die Zeit wieder scheint,
Ke un dia obscurecio.
die eines Tages dunkel wurde.
Me volvi a acordar de ti
Ich erinnerte mich wieder an dich,
Cuando vi la pareja ke tanto kisimos
als ich das Paar sah, das wir so sehr liebten,
Cuando juntos reimos en akel abril
als wir zusammen lachten, in jenem April.
Ya la vida les dio un hermoso par de niños
Das Leben schenkte ihnen ein wunderschönes Paar Kinder,
No pence ke corriera el tiempo tanto asi.
ich hätte nicht gedacht, dass die Zeit so schnell vergeht.
Desde ese dia kede
Seit diesem Tag blieb ich
Preguntandome ke seria de tu vida
und fragte mich, was aus deinem Leben geworden ist,
Si tambien encontraste el verdadero amor
ob du auch die wahre Liebe gefunden hast,
O si guardas como yo en el alma escondida
oder ob du, wie ich, in deiner Seele verborgen hältst,
Esa fe de esperarnos y darnos lo mejor.
diesen Glauben, aufeinander zu warten und uns das Beste zu geben.
Me volvi a acordar de ti
Ich erinnerte mich wieder an dich,
Cuando vi la pareja ke tanto kisimos
als ich das Paar sah, das wir so sehr liebten,
Cuando juntos reimos en akel abril
als wir zusammen lachten, in jenem April.
Ya la vida les dio un hermoso par de niños
Das Leben schenkte ihnen ein wunderschönes Paar Kinder,
No pence ke corriera el tiempo tanto asi.
ich hätte nicht gedacht, dass die Zeit so schnell vergeht.
Desde ese dia kede
Seit diesem Tag blieb ich
Preguntandome ke seria de tu vida
und fragte mich, was aus deinem Leben geworden ist,
Si tambien encontraste el verdadero amor
ob du auch die wahre Liebe gefunden hast,
O si guardas como yo en el alma escondida
oder ob du, wie ich, in deiner Seele verborgen hältst,
Esa fe de esperarnos y darnos lo mejor.
diesen Glauben, aufeinander zu warten und uns das Beste zu geben.





Авторы: Solis Marco Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.