Текст и перевод песни Conjunto Atardecer - Mori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
preguntas
por
mi
And
you
ask
about
me
Que
como
me
va
How
am
I
doing
Haber
como
tome,
tantas
cosas
que
hable
I
hope
I
took
well,
so
many
things
that
I
spoke
De
la
soledad
Of
solitude
Que
si
estoy
bien
o
mal
That
if
I'm
well
or
ill
Que
si
puedo
reír
That
if
I
can
laugh
O
si
puedo
llorar
Or
if
I
can
cry
Y
preguntas
por
mi
And
you
ask
about
me
Por
curiosidad
Out
of
curiosity
Y
quisiera
decir
que
te
extraño
a
rabiar
And
I
would
like
to
say
that
I
miss
you
so
much
Que
ya
no
puedo
mas
That
I
can't
take
it
anymore
No
se
me
pasara
It
won't
go
away
Pero
ya
no
lo
se
But
I
don't
know
anymore
Yo
ya
no
siento
mas
I
don't
feel
anything
anymore
Porque
ya
no
estoy
aquí,
morí
Because
I'm
not
here
anymore,
I
died
Morí
el
día
en
que
te
fuiste
así
de
mi
I
died
the
day
you
left
me
like
that
Camino
por
las
calles
sin
pensar
I
walk
the
streets
without
thinking
Oigo
sin
escuchar,
abrazo
sin
sentir
I
hear
without
listening,
I
embrace
without
feeling
Soy
el
único
muerto
que
puede
caminar
I'm
the
only
dead
person
who
can
walk
Porque
ya
no
estoy
aquí,
morí
Because
I'm
not
here
anymore,
I
died
Morí
el
día
en
que
te
fuiste
así
de
mi
I
died
the
day
you
left
me
like
that
Solo
existe
este
maldito
amor
Only
this
damned
love
exists
Es
mas
grande
que
el
sol,
no
tiene
compasión
It
is
bigger
than
the
sun,
it
has
no
compassion
No
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
Yo
ya
no
estoy
aquí
I'm
not
here
anymore
Porque
ya
no
estoy
aquí,
morí
Because
I'm
not
here
anymore,
I
died
Morí
el
día
en
que
te
fuiste
así
de
mi
I
died
the
day
you
left
me
like
that
Camino
por
las
calles
sin
pensar
I
walk
the
streets
without
thinking
Oigo
sin
escuchar,
abrazo
sin
sentir
I
hear
without
listening,
I
embrace
without
feeling
Soy
el
único
muerto
que
puede
caminar
I'm
the
only
dead
person
who
can
walk
Porque
ya
no
estoy
aquí,
morí
Because
I'm
not
here
anymore,
I
died
Morí
el
día
en
que
te
fuiste
así
de
mi
I
died
the
day
you
left
me
like
that
Solo
existe
este
maldito
amor
Only
this
damned
love
exists
Es
mas
grande
que
el
sol,
no
tiene
compasión
It
is
bigger
than
the
sun,
it
has
no
compassion
No
preguntes
por
mi
Don't
ask
about
me
Yo
ya
no
estoy
aquí
I'm
not
here
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Bastidas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.