Conjunto Atardecer - Olvídala - перевод текста песни на немецкий

Olvídala - Conjunto Atardecerперевод на немецкий




Olvídala
Vergiss sie
Cómo hago, compañero, pa' decirle que no he podido olvidarla
Wie mache ich das, Kumpel, um ihr zu sagen, dass ich sie nicht vergessen konnte
Que por más que lo intento, sus recuerdos siempre habitan en mi mente
Dass, egal wie sehr ich es versuche, ihre Erinnerungen immer in meinem Kopf wohnen
No puedo pasar siquiera un día sin verla, así sea desde lejos
Ich kann nicht einmal einen Tag verbringen, ohne sie zu sehen, selbst wenn es nur aus der Ferne ist
Que siento enloquecer al verla alegre y sonreír, y no es conmigo
Dass ich verrückt werde, wenn ich sie fröhlich sehe und lächeln, und es ist nicht mit mir
Yo que le falte a su amor, tal vez porque a mi otra ilusión me sonreía
Ich weiß, ich habe ihre Liebe verraten, vielleicht weil mir eine andere Illusion zulächelte
Y no pensé que sin ella en mi vida, se me acabaría el mundo
Und ich dachte nicht, dass ohne sie in meinem Leben die Welt für mich untergehen würde
Yo que estás arrepentido y duele, pero ya no eres nada en su vida
Ich weiß, du bereust es und es tut weh, aber du bist nichts mehr in ihrem Leben
Ella encontró por quien vivir, y que la busques esto es un absurdo
Sie hat jemanden gefunden, für den sie leben kann, und dass du sie suchst, das ist absurd
Olvídala
Vergiss sie
No es fácil para mí, por eso quiero hablarle
Es ist nicht leicht für mich, deshalb will ich mit ihr reden
Si es preciso rogarle
Wenn nötig, sie anflehen
Que regrese a mi vida
Dass sie in mein Leben zurückkehrt
Inténtalo (es que no quiero hacerlo)
Versuch es (aber ich will es nicht tun)
Si por dejar sus sueños
Weil ich ihre Träume aufgab
Me causé mil heridas
Habe ich mir tausend Wunden zugefügt
Olvídala, mejor olvídala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti, que ya tiene otro amor
Reiß sie aus dir heraus, denn sie hat schon eine andere Liebe
Olvídala, mejor olvídala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
Reiß sie aus dir heraus, geh und suche eine andere Illusion
Es que no dejan los recuerdos
Die Erinnerungen lassen mich einfach nicht los
Si yo le enseñe a amar, fui su primer amor
Wenn ich ihr doch die Liebe beigebracht habe, ich war ihre erste Liebe
No sale de mi pensamiento
Sie geht mir nicht aus dem Kopf
Aún ella vive aquí, dentro del corazón
Sie lebt immer noch hier, tief im Herzen
Y échale Atardecer
Und weiter geht's, Atardecer
Mejor olvídala
Vergiss sie lieber
Hermano, es tu deber luchar para olvidar así a quien no te quiere
Bruder, es ist deine Pflicht zu kämpfen, um die zu vergessen, die dich nicht liebt
A ti, gracias a Dios, ya te olvido y encontró amor en su camino
Dich hat sie, Gott sei Dank, schon vergessen und Liebe auf ihrem Weg gefunden
No si por venganza o por rencor o porque no le convienes
Ich weiß nicht, ob aus Rache oder Groll oder weil du nicht gut für sie bist
O tal vez porque nunca perdono que le dieras el cariño
Oder vielleicht, weil sie nie verziehen hat, dass du ihr untreu warst
Yo a ella la vi llorar amargas noches cuando injustamente la cambiabas
Ich habe sie bittere Nächte weinen sehen, als du sie ungerechterweise betrogen hast
Y estoy arrepentido, y quiero que ella olvide que tuve errores
Und ich bereue es, und ich möchte, dass sie vergisst, dass ich Fehler gemacht habe
Olvídala (yo no lo quiero hacer)
Vergiss sie (Ich will es nicht tun)
Lucharé por tenerla
Ich werde kämpfen, um sie zu haben
Ella es cielo, es estrella
Sie ist Himmel, sie ist Stern
Ella es toda mi vida
Sie ist mein ganzes Leben
La quiero (no te digo mentiras)
Ich liebe sie (Ich lüge dich nicht an)
Y aunque se pase el tiempo
Und auch wenn die Zeit vergeht
Por ella doy la vida
Für sie gebe ich mein Leben
Olvídala, mejor olvídala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti que ya tiene otro amor
Reiß sie aus dir heraus, denn sie hat schon eine andere Liebe
Olvídala, mejor olvídala
Vergiss sie, vergiss sie lieber
Arráncala de ti
Reiß sie aus dir heraus
Ve y busca otra ilusión
Geh und suche eine andere Illusion





Авторы: Mercado Suarez Alberto Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.