Conjunto Atardecer - Porque - перевод текста песни на немецкий

Porque - Conjunto Atardecerперевод на немецкий




Porque
Warum
Porque mastaste el sentimento
Warum hast du das Gefühl getötet,
Que guardo pa'ti en el alma
Das ich für dich in meiner Seele hege?
Porque no haces la lucha de cambiar entregarte completa
Warum bemühst du dich nicht, dich zu ändern, dich ganz hinzugeben?
Porque devo ser yo quien tenga que estar rogando
Warum muss ich derjenige sein, der betteln muss?
Y hoy vengo a confesarte que
Und heute komme ich, um dir zu gestehen, dass
Esta situacion me esta enfadando
Diese Situation mich ärgert.
Porque tiras las cosas cada
Warum wirfst du jedes Mal Dinge umher,
Vez que te sientes molesta
Wenn du dich ärgerst?
Porque no tratas de calmarte
Warum versuchst du nicht, dich zu beruhigen
Un momento y relajarte
Einen Moment und dich zu entspannen?
Porque pones en saco roto
Warum schlägst du in den Wind
Todo lo que yo comento
Alles, was ich sage?
No te preocupes vas muy bien
Keine Sorge, du machst das sehr gut,
Matandome mis sientimientos
Meine Gefühle zu töten.
Porque no tratas de cambiar
Warum versuchst du nicht, dich zu ändern?
Porque no tratas de luchar
Warum versuchst du nicht, zu kämpfen?
Que te cuesta reconocer que
Was kostet es dich anzuerkennen, dass
Eres tu quien esta fallando
Du diejenige bist, die versagt?
Porque no haces el intento de corregir la historia de esta cuento
Warum machst du nicht den Versuch, die Geschichte dieser Erzählung zu korrigieren?
Porque no acceptas de una vez
Warum akzeptierst du nicht endlich
Y comencemos de zero
Und wir fangen bei Null an?
Otra vez...
Noch einmal...
Porque no tratas de cambiar
Warum versuchst du nicht, dich zu ändern?
Porque no tratas de luchar
Warum versuchst du nicht, zu kämpfen?
Que te cuesta reconocer que
Was kostet es dich anzuerkennen, dass
Eres tu quien esta fallando
Du diejenige bist, die versagt?
Porque no haces el intento de
Warum machst du nicht den Versuch,
Corregir la historia de este cuento
die Geschichte dieser Erzählung zu korrigieren?
Porque no acceptas de una vez
Warum akzeptierst du nicht endlich
Y comencemos de zero...
Und wir fangen bei Null an...?
Otra vez...
Noch einmal...





Авторы: David Orozco, Heraclio Cepeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.