Текст и перевод песни Conjunto Atardecer - Sólo Junto a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Junto a Ti
Только Рядом с Тобой
Pero
no
aguanto
más
esto
que
estoy
sintiendo
но
я
больше
не
могу
терпеть
то,
что
чувствую.
Hay
tantas
emociones
que
guardo
en
mi
pecho
В
моей
груди
столько
эмоций.
No
quiero
que
te
vayas,
quédate
un
momento
Не
уходи,
побудь
со
мной
ещё
немного.
Quisiera
hablarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
Tan
solo
necesito
unos
cuantos
segundos
мне
нужно
всего
несколько
секунд,
Para
que
te
des
cuenta
de
que
existe
alguien
чтобы
ты
поняла,
что
есть
кто-то,
Que
te
ama
como
un
loco
y
muere
por
besarte
кто
безумно
любит
тебя
и
умирает
от
желания
поцеловать.
De
que
no
me
respondes
favorablemente
что
ты
не
ответишь
мне
взаимностью
Y
me
hagas
un
desplante
enfrente
de
la
gente
и
отвергнешь
меня
перед
всеми,
Pero
aunque
existe
el
riesgo,
trataré
de
convencerte
но,
несмотря
на
риск,
я
попытаюсь
убедить
тебя,
Que
solo
junto
a
mí
te
sentirás
segura
что
только
рядом
со
мной
ты
будешь
чувствовать
себя
в
безопасности,
Solo
junto
a
mí
se
acabarán
tus
dudas
только
рядом
со
мной
все
твои
сомнения
исчезнут,
Solo
junto
a
mí
conocerás
un
mundo
lleno
de
ilusiones
только
рядом
со
мной
ты
откроешь
для
себя
мир,
полный
иллюзий,
Sentirás
las
ganas
de
que
esté
contigo
toditas
las
noches
ты
почувствуешь
желание,
чтобы
я
был
с
тобой
каждую
ночь,
Y
por
las
mañanas
te
despertarás
а
по
утрам
ты
будешь
просыпаться,
Pronunciando
mi
nombre
произнося
моё
имя.
Por
estar
junto
a
ti
yo
lo
daría
todo
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
я
отдал
бы
всё,
Sería
el
más
feliz,
te
amaré
a
mi
modo
я
был
бы
самым
счастливым,
я
буду
любить
тебя
по-своему.
Dame
una
sonrisa
que
me
haga
pensar
Подари
мне
улыбку,
которая
даст
мне
понять,
Que
vamos
a
intentarlo
что
мы
попробуем.
No
cierres
las
puertas
de
este
amor
tan
puro
Не
закрывай
двери
этой
чистой
любви,
Que
tengo
guardado
которую
я
храню.
Dame
unos
días
para
demostrarte
Дай
мне
несколько
дней,
чтобы
доказать
тебе,
Lo
mucho
que
te
amo
как
сильно
я
тебя
люблю.
Solo
junto
a
ti
Только
рядом
с
тобой.
¡Y
todo,
todo
te
doy,
chiquita!
И
всё,
всё
тебе
отдам,
милая!
Con
La
Atardecer
С
Atardecer
Que
solo
junto
a
mí
te
sentirás
segura
Что
только
рядом
со
мной
ты
будешь
чувствовать
себя
в
безопасности,
Solo
junto
a
mí
se
acabarán
tus
dudas
только
рядом
со
мной
все
твои
сомнения
исчезнут,
Solo
junto
a
mí
conocerás
un
mundo
lleno
de
ilusiones
только
рядом
со
мной
ты
откроешь
для
себя
мир,
полный
иллюзий,
Sentirás
las
ganas
de
que
este
contigo
toditas
las
noches
ты
почувствуешь
желание,
чтобы
я
был
с
тобой
каждую
ночь,
Y
por
las
mañanas
te
despertarás
а
по
утрам
ты
будешь
просыпаться,
Pronunciando
mi
nombre
произнося
моё
имя.
Por
estar
junto
a
ti,
yo
lo
daría
todo
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
я
отдал
бы
всё,
Sería
el
más
feliz,
te
amararé
a
mi
modo
я
был
бы
самым
счастливым,
я
буду
любить
тебя
по-своему.
Dame
una
sonrisa
que
me
haga
pensar
Подари
мне
улыбку,
которая
даст
мне
понять,
Que
vamos
a
intentarlo
что
мы
попробуем.
No
cierres
las
puertas
de
este
amor
tan
puro
Не
закрывай
двери
этой
чистой
любви,
Que
tengo
guardado
которую
я
храню.
Dame
unos
días
para
demostrarte
Дай
мне
несколько
дней,
чтобы
доказать
тебе,
Lo
mucho
que
te
amo
как
сильно
я
тебя
люблю.
Solo
junto
a
ti
Только
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.