Conjunto Clasico / Tito Nieves feat. Tito Nieves - Señora Ley - Dedicado A Fernandito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Conjunto Clasico / Tito Nieves feat. Tito Nieves - Señora Ley - Dedicado A Fernandito




Señora Ley - Dedicado A Fernandito
Lady Law - Dedicated To Fernandito
Se me agotan las esperanzas con los castigos que me estás dando
I’m running out of hope with the punishments you’re giving me
No estoy mintiendo con lo que digo
I’m not lying about what I’m saying
Sólo te empeñas en lastimarme los sentimientos y en tus castigos
You only insist on hurting my feelings and in your punishments
Sólo se ha visto lo que me ha pasado por no comprender
I have only seen what has happened to me for not understanding
Y resolver este problema como a ti te da la gana
And solve this problem the way you want
eres la ley y a me llaman el presidiario
You are the law and they call me the prisoner
eres el rey y yo aquí siendo tu fiel esclavo
You are the king and I am here being your faithful slave
Oiga señora ley, mire señora ley, atienda señora ley, señora ley
Hey lady law, look lady law, listen lady law, lady law
Oiga señora ley, mire señora ley, atienda señora ley, señora ley
Hey lady law, look lady law, listen lady law, lady law
Usted dice que me quiere y así no se quiere a nadie
You say you love me, that’s not how you love anyone
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Si usted sabe que yo nunca le hice daño
If you know I never hurt you
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Aquí me tiene usted cumpliendo años
Here you have me, celebrating birthdays
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
No me castigue más, no me haga sufrir
Don't punish me anymore, don't make me suffer
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Porque de esa manera no se puede vivir
Because that way you can't live
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
¿Por qué me castiga señora ley?
Why are you punishing me, lady law?
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Y así no se quiere a nadie
That's not how you love anyone
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
En una celda escondido
In a cell hidden
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Un presidiario gritaba
A prisoner was yelling
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
¿Por qué estoy aquí metido?
Why am I locked up here?
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Si yo nunca le he hecho nada
If I have never done anything to you
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Yo que soy inocente
I know I’m innocent
(¿Por qué me castiga señora ley?)
(Why are you punishing me, lady law?)
Me hicieron mala jugada
They played a dirty trick on me
Como usted me quiere a
As you love me
(Así no se quiere a nadie)
(That’s not how you love anyone)
Como me tratas comadre
As you treat me, friend
(Así no se quiere a nadie)
(That’s not how you love anyone)
Mejor no me quieras na'
It’s better you don’t love me
(Así no se quiere a nadie)
(That’s not how you love anyone)
Prefiero estar en la calle
I prefer being on the street
(Así no se quiere a nadie)
(That’s not how you love anyone)





Авторы: Ramon Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.