Текст и перевод песни Conjunto Clasico feat. Tito Nieves - Sin Rumba Albuno
Sin Rumba Albuno
Без курса Альбом
Caminar
sin
rumbo
alguno
Бродить
без
курса,
Como
el
aire
que
respiro,
Словно
воздух,
которым
дышу,
Puede
que
sea
mi
destino
Может
быть,
это
моя
судьба
Mientras
viva.
Пока
я
жив.
Pero
mi
corazon
jura
Но
мое
сердце
клянется,
Que
encontrara
aquel
futuro
Что
найдет
то
будущее,
Que
brille
todo
lo
oscuro
Которое
осветит
всю
тьму
De
mi
vida
que
se
va
Моей
жизни,
которая
уходит
Y
se
que
no
volvera
И
я
знаю,
что
она
не
вернется
No
volvera
jamas
Не
вернется
никогда.
Actuar
siempre
con
cautela,
Действовать
всегда
осторожно,
Tambn
con
la
inteligencia,
Также
с
умом,
No
importando
la
presencia
Независимо
от
наличия
De
vivir
con
la
creencia,
Жить
с
верой,
De
lograr
lo
que
se
piensa
Достигать
того,
что
задумал,
Siempre
esa
ha
sido
mi
ciencia,
Всегда
это
было
моей
наукой,
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir,
Живи
жизнь
так,
как
ты
должна
ее
жить,
Y
nunca
intentes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
Donde
no
puedes
subir
Туда,
куда
ты
не
можешь
подняться.
Hablar
si
puedes
pues
habla,
Говори,
если
можешь,
тогда
говори,
Callar
cuando
asi
se
debe
Молчи,
когда
так
нужно
Y
asi
veras
siempre
tienes
quien
te
siga
И
так
ты
увидишь,
всегда
есть
те,
кто
следует
за
тобой.
Todo
termina
aprovecha
lo
que
puedes
Все
кончается,
используй
то,
что
можешь,
Y
lo
que
prefieres
puedes
lo
consigas.
И
то,
что
ты
предпочитаешь,
ты
можешь
достичь.
Vive
la
vida,
como
la
debes
vivir,
Живи
жизнь
так,
как
ты
должна
ее
жить,
Y
nunca
intentes
subir,
И
никогда
не
пытайся
подняться,
Donde
no
puedes
subir
Туда,
куда
ты
не
можешь
подняться.
No
olviden
que
es
el
destino
Не
забывайте,
что
это
судьба,
La
fuerza
que
vence
al
hombre
Сила,
которая
побеждает
человека,
Y
al
que
no
acepte
se
esconde,
muere
vivo
И
тот,
кто
не
принимает
ее,
прячется,
умирает
заживо.
Y
asi
mi
historia
termino
y
al
mismo
tiempo
un
consejo
И
так
моя
история
закончилась,
и
в
то
же
время
совет
Que
les
queda
de
este
viejo,
buen
amigo...
Который
остается
от
этого
старика,
доброго
друга...
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнь
так,
как
ты
должна
ее
жить,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
куда
ты
не
можешь
подняться.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнь
так,
как
ты
должна
ее
жить,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
куда
ты
не
можешь
подняться.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнь
так,
как
ты
должна
ее
жить,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
куда
ты
не
можешь
подняться.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнь
так,
как
ты
должна
ее
жить,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
куда
ты
не
можешь
подняться.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Живи
жизнь
так,
как
ты
должна
ее
жить,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir
И
никогда
не
пытайся
подняться
туда,
куда
ты
не
можешь
подняться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Castro, Ramon Luis Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.