Текст и перевод песни Conjunto Clásico con Tito Nieves - Señora Ley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
agotan
las
esperanzas
con
los
castigos
I'm
running
out
of
hope
with
the
punishments
Que
me
estás
dando
That
you're
giving
me
No
estoy
mintiendo
I'm
not
lying
Con
lo
que
digo
With
what
I
say
Solo
te
empeñas
en
lastimarme
los
sentimientos
You
only
insist
on
hurting
my
feelings
Y
en
tus
castigos
And
in
your
punishments
Solo
se
ha
visto
lo
que
me
ha
pasado
por
no
comprender
All
that
has
been
seen
is
what
has
happened
to
me
for
not
understanding
Y
resolver
este
problema
como
a
ti
te
da
la
gana
And
solving
this
problem
as
you
please
Tú
eres
la
ley
You
are
the
law
Y
a
mí
me
llaman
el
presidiario
And
they
call
me
the
prisoner
Tú
eres
el
rey
You
are
the
king
Y
yo
estoy
siendo
tu
fiel
esclavo
And
I
am
being
your
faithful
slave
Oiga,
señora
ley
Hey,
lady
law
Mire,
señora
ley
Look,
lady
law
Atienda,
señora
ley
Listen,
lady
law
Oiga,
señora
ley
Hey,
lady
law
Mire,
señora
ley
Look,
lady
law
Atienda,
señora
ley
Listen,
lady
law
Usted
dice
que
me
quiere
You
say
you
love
me
Y
así
no
se
quiere
a
nadie
And
that's
not
how
you
love
someone
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Si
usted
sabe
que
yo
nunca
le
hice
daño
If
you
know
I
never
hurt
you
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Aquí
me
tiene
usted
Here
I
am
Cumpliendo
años
Getting
older
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
No
me
castigue
más,
no
me
haga
sufrir
Don't
punish
me
anymore,
don't
make
me
suffer
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Porque
de
esa
manera
no
se
puede
vivir
Because
that's
no
way
to
live
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Y
así
no
se
quiere
a
nadie
And
that's
not
how
you
love
someone
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
En
una
celda,
escondido
Hidden
in
a
cell
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Un
presidiario
gritaba
A
prisoner
shouted
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
¿Por
qué
estoy
aquí
metido?
Why
am
I
locked
up
here?
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Si
yo
nunca
le
he
hecho
nada
If
I
never
did
anything
to
you
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Yo
sé
que
soy
inocente
I
know
I'm
innocent
¿Por
qué
me
castiga,
señora
ley?
Why
do
you
punish
me,
lady
law?
Me
hicieron
mal
la
jugada
They
played
me
a
dirty
trick
Como
usted
me
quiere
a
mí
Like
you
love
me
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Cómo
me
tratas,
comadre
How
you
treat
me,
woman
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Mejor
no
me
quieras
na
You'd
better
not
love
me
at
all
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Prefiero
estar
en
la
calle
I'd
rather
be
on
the
streets
Así
no
se
quiere
a
nadie
That's
not
how
you
love
someone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.