Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Rumba Albuno
Ohne festen Kurs
Caminar
sin
rumbo
alguno
Ohne
festen
Kurs
zu
gehen,
Como
el
aire
que
respiro,
Wie
die
Luft,
die
ich
atme,
Puede
que
sea
mi
destino,
Könnte
mein
Schicksal
sein,
Mientras
viva.
Solange
ich
lebe.
Pero
mi
corazón
jura
Aber
mein
Herz
schwört,
Que
encontrará
aquel
futuro
Dass
es
jene
Zukunft
finden
wird,
Que
brille
todo
lo
oscuro
Die
all
das
Dunkle
De
mi
vida.
Meines
Lebens
erhellt.
De
mi
vida
que
se
va
Meines
Lebens,
das
vergeht
Y
sé
que
no
volverá
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
zurückkehren
wird,
No
volverá
jamás.
Niemals
zurückkehren
wird.
Actuar
siempre
con
cautela,
Immer
mit
Vorsicht
handeln,
También
con
la
inteligencia,
Auch
mit
Intelligenz,
No
importando
la
presencia
Unabhängig
von
der
Anwesenheit
De
un
problema.
Eines
Problems.
De
vivir
con
la
creencia,
Mit
dem
Glauben
zu
leben,
De
lograr
lo
que
se
piensa
Das
zu
erreichen,
was
man
sich
vornimmt,
Siempre
esa
ha
sido
mi
ciencia,
Das
war
immer
meine
Wissenschaft,
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir,
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
Y
nunca
intentes
subir,
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
Donde
no
puedes
subir.
Wo
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Hablar
si
puedes
pues
habla,
Sprich,
wenn
du
kannst,
sprich,
Callar
cuando
así
se
debe
Schweige,
wenn
es
nötig
ist,
Y
asi
verás
siempre
tienes
quien
te
siga.
Und
so
wirst
du
sehen,
dass
du
immer
jemanden
hast,
der
dir
folgt.
No
olvides
Vergiss
nicht,
Todo
termina
aprovecha
lo
que
puedes
Alles
endet,
nutze,
was
du
kannst,
Y
lo
que
prefieres
puedes
lo
consigas.
Und
was
du
bevorzugst,
kannst
du
erreichen.
Vive
la
vida,
como
la
debes
vivir,
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
Y
nunca
intentes
subir,
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
Donde
no
puedes
subir.
Wo
du
nicht
aufsteigen
kannst.
No
olviden
que
es
el
destino
Vergesst
nicht,
dass
es
das
Schicksal
ist,
La
fuerza
que
vence
al
hombre
Die
Kraft,
die
den
Menschen
besiegt,
Y
al
que
no
acepte
se
esconde,
muere
vivo.
Und
wer
es
nicht
akzeptiert,
versteckt
sich,
stirbt
lebendig.
Y
así
mi
historia
termino
y
al
mismo
tiempo
un
consejo
Und
so
endet
meine
Geschichte
und
gleichzeitig
ein
Rat,
Que
les
llega
de
este
viejo,
buen
amigo...
Der
dich
von
diesem
alten,
guten
Freund
erreicht...
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Liebe,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir.
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wo
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Holde,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir.
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wo
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Vive
la
vida
como
la
debes
vivir
Lebe
das
Leben,
wie
du
es
leben
sollst,
meine
Süße,
Y
nunca
intentes
subir
donde
no
puedes
subir.
Und
versuche
niemals
aufzusteigen,
wo
du
nicht
aufsteigen
kannst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Castro, Ramon Luis Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.