Conjunto Cuncumen - Adiós Hermoso Clavel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Conjunto Cuncumen - Adiós Hermoso Clavel




Adiós Hermoso Clavel
Goodbye, Beautiful Carnation
"ADIÓS HERMOSO CLAVEL".
"GOODBYE, BEAUTIFUL CARNATION".
- Tonada de despedida del repertorio de doña Lucila Zapata,
- Song of farewell from the repertoire of Doña Lucila Zapata,
Cantora del pueblo de Cabrero
Singer of the town of Cabrero
(Provincia de Concepción). Conjunto Cuncumen
(Province of Concepción). Conjunto Cuncumen
Adiós hermoso clavel, ya no te veré jamás
Goodbye beautiful carnation, I will never see you again
Se doblaran mis cadenas, ay de si te vas. (Bis)
My chains will be doubled, alas if you go away. (Bis)
Se fue querido bien, ya se fue bien del alma
My beloved has gone, my heart's love has gone away.
Se fue mi querido bien a la una de la mañana. (Bis)
My beloved has gone at one o'clock in the morning. (Bis)
Ojos porque no lloraron, cuando le vieron salir
Eyes, why did you not cry when you saw him leave?
Ahora no hay más remedio, hasta que vuelva a venir. (Bis)
Now there is no more remedy, until he returns. (Bis)
Cuando dos se quieren bien, y se estiman por un arte
When two love each other well, and they esteem each other by art
Parcela el mayor dolor, la que quedado el que parte. (Bis)
The greatest pain falls on the one who stays behind. (Bis)
El que parte va pensando en las leguas del camino
The one who leaves goes thinking of the leagues of the road
La queda suspirando, con un dolor excesivo. (Bis)
The one who stays sighs, with an excessive sorrow. (Bis)
Ojos porque no lloraron cuando le vieron salir
Eyes, why did you not cry when you saw him leave?
Ahora no hay más remedio, hasta que vuelva a venir. (Bis)
Now there is no more remedy, until he returns. (Bis)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.