Conjunto Nosso Samba - Liberdade! Liberdade! Abra as Asas Sobre Nós - перевод текста песни на немецкий




Liberdade! Liberdade! Abra as Asas Sobre Nós
Freiheit! Freiheit! Breite die Flügel über uns aus
Vem, vem, vem reviver comigo amor
Komm, komm, komm, erlebe mit mir neu, meine Liebe
O centenário em poesia
Das hundertjährige Jubiläum in Poesie
Nesta pátria, mãe querida
In dieser Heimat, geliebte Mutter
O império decadente, muito rico, incoerente
Das dekadente Imperium, sehr reich, inkohärent
Era fidalguia
War Adel
Surgem os tamborins, vem emoção
Die Tamborins erklingen, Emotion kommt auf
A bateria vem no pique da canção
Die Bateria kommt im Rhythmus des Liedes
E a nobreza enfeita o luxo do salão
Und der Adel schmückt den Luxus des Saales
Vem viver o sonho que sonhei
Komm, lebe den Traum, den ich träumte
Ao longe faz-se ouvir
In der Ferne ist zu hören
Tem verde e branco por
Es gibt Grün und Weiß dort draußen
Brilhando na Sapucaí
Glänzend auf der Sapucaí
Da guerra nunca mais
Vom Krieg, niemals mehr
Esqueceremos do patrono, o duque imortal
Vergessen wir den Patron, den unsterblichen Herzog
A imigração floriu de cultura o Brasil
Die Einwanderung ließ Brasilien kulturell aufblühen
A música encanta e o povo canta assim
Die Musik verzaubert und das Volk singt so
Pra Isabel, a heroína
Für Isabel, die Heldin
Que assinou a lei divina
Die das göttliche Gesetz unterzeichnete
Negro, dançou, comemorou o fim da sina
Der Schwarze tanzte, feierte das Ende des Schicksals
Na noite quinze reluzente
In der leuchtenden fünfzehnten Nacht
Com a bravura, finalmente
Mit Tapferkeit, endlich
O marechal que proclamou
Der Marschall, der proklamierte
Foi presidente
Wurde Präsident
Liberdade, liberdade!
Freiheit, Freiheit!
Abra as asas sobre nós
Breite die Flügel über uns aus
E que a voz da igualdade
Und möge die Stimme der Gleichheit
Seja sempre a nossa voz
Immer unsere Stimme sein
Liberdade, liberdade!
Freiheit, Freiheit!
Abra as asas sobre nós
Breite die Flügel über uns aus
E que a voz da igualdade
Und möge die Stimme der Gleichheit
Seja sempre a nossa voz
Immer unsere Stimme sein
Vem, vem, vem reviver comigo amor
Komm, komm, komm, erlebe mit mir neu, meine Liebe
O centenário em poesia
Das hundertjährige Jubiläum in Poesie
Nesta pátria, mãe querida
In dieser Heimat, geliebte Mutter
O império decadente, muito rico, incoerente
Das dekadente Imperium, sehr reich, inkohärent
Era fidalguia
War Adel
Surgem os tamborins, vem emoção
Die Tamborins erklingen, Emotion kommt auf
A bateria vem no pique da canção
Die Bateria kommt im Rhythmus des Liedes
E a nobreza enfeita o luxo do salão
Und der Adel schmückt den Luxus des Saales
Vem viver o sonho que sonhei
Komm, lebe den Traum, den ich träumte
Ao longe faz-se ouvir
In der Ferne ist zu hören
Tem verde e branco por
Es gibt Grün und Weiß dort draußen
Brilhando na Sapucaí
Glänzend auf der Sapucaí





Авторы: Jurandir, Niltinho Tristeza, Peto Jóia, Vicentinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.