Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Vas a Convencer
Du wirst mich nicht überzeugen
¿Qué
pensabas?
Was
dachtest
du?
Que
después
de
todo
lo
que
yo
sufrí
hoy
te
perdonaría
Dass
ich
dir
heute,
nach
allem,
was
ich
gelitten
habe,
vergeben
würde?
Que
sería
muy
fácil
para
mí
olvidar
el
daño
me
hacías
Dass
es
für
mich
sehr
einfach
wäre,
den
Schaden
zu
vergessen,
den
du
mir
zugefügt
hast?
Que
con
esa
cara
de
arrepentimiento
me
convencerías
Dass
du
mich
mit
diesem
reuevollen
Gesicht
überzeugen
würdest?
¿Qué
pensabas?
Was
dachtest
du?
Que
tras
de
la
puerta
yo
te
iba
a
esperar
con
los
brazos
abiertos
Dass
ich
hinter
der
Tür
mit
offenen
Armen
auf
dich
warten
würde?
Que
con
solo
verte
me
alborotaría
pa
robarte
un
beso
Dass
ich
bei
deinem
Anblick
ganz
aufgeregt
sein
würde,
um
dir
einen
Kuss
zu
stehlen?
De
una
vez
te
digo
y
para
que
lo
sepas
perderás
tu
tiempo
Ich
sage
es
dir
gleich,
und
damit
du
es
weißt:
Du
verschwendest
deine
Zeit.
No
me
vas
a
convencer
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen
Aunque
llores
de
rodillas
y
te
abraces
de
mis
pies
Auch
wenn
du
auf
Knien
weinst
und
meine
Füße
umklammerst
Me
da
gusto
que
te
humilles,
pero
no
voy
a
volver
Es
freut
mich,
dass
du
dich
demütigst,
aber
ich
werde
nicht
zurückkehren
A
caer
en
tus
mentiras
y
traiciones
otra
vez
Um
wieder
auf
deine
Lügen
und
deinen
Verrat
hereinzufallen
Eso
no
va
a
suceder
Das
wird
nicht
geschehen
No
me
vas
a
convencer
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen
Aunque
jures
ante
Dios
que
no
lo
volverás
a
hacer
Auch
wenn
du
vor
Gott
schwörst,
dass
du
es
nicht
wieder
tun
wirst
Aprendiste
por
las
malas
y
ahora
te
toco
perder
Du
hast
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
und
jetzt
bist
du
dran
zu
verlieren
Eso
a
mí
ya
no
me
importa,
solo
tienes
que
entender
Das
ist
mir
jetzt
egal,
du
musst
nur
verstehen
Que
eres
cosa
del
ayer
y
no
me
vas
a
convencer
Dass
du
der
Vergangenheit
angehörst
und
mich
nicht
überzeugen
wirst
¿Qué
pensabas?
Was
dachtest
du?
Que
tras
de
la
puerta
yo
te
iba
a
esperar
con
los
brazos
abiertos
Dass
ich
hinter
der
Tür
mit
offenen
Armen
auf
dich
warten
würde?
Que
con
solo
verte
me
alborotaría
pa
robarte
un
beso
Dass
ich
bei
deinem
Anblick
ganz
aufgeregt
sein
würde,
um
dir
einen
Kuss
zu
stehlen?
De
una
vez
te
digo
y
para
que
lo
sepas
Ich
sage
es
dir
gleich,
und
damit
du
es
weißt
Perderás
tu
tiempo
Du
verschwendest
deine
Zeit
No
me
vas
a
convencer
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen
Aunque
llores
de
rodillas
y
te
abraces
de
mis
pies
Auch
wenn
du
auf
Knien
weinst
und
meine
Füße
umklammerst
Me
da
gusto
que
te
humilles,
pero
no
voy
a
volver
Es
freut
mich,
dass
du
dich
demütigst,
aber
ich
werde
nicht
zurückkehren
A
caer
en
tus
mentiras
y
traiciones
otra
vez
Um
wieder
auf
deine
Lügen
und
deinen
Verrat
hereinzufallen
Eso
no
va
a
suceder
Das
wird
nicht
geschehen
No
me
vas
a
convencer
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen
Aunque
jures
ante
Dios
que
no
lo
volverás
a
hacer
Auch
wenn
du
vor
Gott
schwörst,
dass
du
es
nicht
wieder
tun
wirst
Aprendiste
por
las
malas
y
ahora
te
toco
perder
Du
hast
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
und
jetzt
bist
du
dran
zu
verlieren
Eso
a
mí
ya
no
me
importa,
solo
tienes
que
entender
Das
ist
mir
jetzt
egal,
du
musst
nur
verstehen
Que
eres
cosa
del
ayer
y
no
me
vas
a
convencer
Dass
du
der
Vergangenheit
angehörst
und
mich
nicht
überzeugen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Armendariz, Martín Gil, Salvador Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.